<< Deuteronomy 17:1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Never sacrifice sick or defective cattle, sheep, or goats to the Lord your God, for he detests such gifts.
  • 新标点和合本
    “凡有残疾,或有什么恶病的牛羊,你都不可献给耶和华你的神,因为这是耶和华你神所憎恶的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “凡有残疾,有任何恶疾的牛羊,你都不可献给耶和华—你的上帝,因为这是耶和华—你上帝所憎恶的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “凡有残疾,有任何恶疾的牛羊,你都不可献给耶和华—你的神,因为这是耶和华—你神所憎恶的。
  • 当代译本
    “不可把有缺陷或残疾的牛羊献给你们的上帝耶和华,因为这是祂所憎恶的。
  • 圣经新译本
    “有残疾,或有什么缺点的牛羊,都不可献给耶和华你的神,因为这是耶和华你的神所憎恶的。
  • 新標點和合本
    「凡有殘疾,或有甚麼惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的神,因為這是耶和華-你神所憎惡的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「凡有殘疾,有任何惡疾的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的上帝,因為這是耶和華-你上帝所憎惡的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「凡有殘疾,有任何惡疾的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的神,因為這是耶和華-你神所憎惡的。
  • 當代譯本
    「不可把有缺陷或殘疾的牛羊獻給你們的上帝耶和華,因為這是祂所憎惡的。
  • 聖經新譯本
    “有殘疾,或有甚麼缺點的牛羊,都不可獻給耶和華你的神,因為這是耶和華你的神所憎惡的。
  • 呂振中譯本
    『凡有殘疾或有甚麼缺點的牛或羊、都不可宰獻與永恆主你的上帝,因為這是永恆主你的上帝所厭惡的。
  • 文理和合譯本
    牛羊如有殘缺、或有惡疾、勿獻於爾上帝耶和華、蓋此為爾上帝耶和華所惡也、○
  • 文理委辦譯本
    牛羊體有不備、或有惡疾、為爾上帝、耶和華所惡、故不可以獻祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡牛羊體有不備、或有惡殘疾、不可獻於主爾之天主、因此為主爾天主所惡、○
  • New International Version
    Do not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
  • New International Reader's Version
    Suppose an ox or sheep has anything at all wrong with it. Then don’t sacrifice it to the Lord your God. He hates it.
  • English Standard Version
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the Lord your God.
  • Christian Standard Bible
    “ Do not sacrifice to the LORD your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the LORD your God.
  • New American Standard Bible
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.
  • New King James Version
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the Lord your God.
  • American Standard Version
    Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
  • King James Version
    Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God[ any] bullock, or sheep, wherein is blemish,[ or] any evilfavouredness: for that[ is] an abomination unto the LORD thy God.
  • New English Translation
    You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the LORD your God.
  • World English Bible
    You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or a sheep in which is a defect or anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.

交叉引用

  • Deuteronomy 15:21
    But if this firstborn animal has any defect, such as lameness or blindness, or if anything else is wrong with it, you must not sacrifice it to the Lord your God.
  • Deuteronomy 23:18
    When you are bringing an offering to fulfill a vow, you must not bring to the house of the Lord your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the Lord your God.
  • Malachi 1:8
    When you give blind animals as sacrifices, isn’t that wrong? And isn’t it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!” says the Lord of Heaven’s Armies.
  • Deuteronomy 24:4
    the first husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the Lord. You must not bring guilt upon the land the Lord your God is giving you as a special possession.
  • Proverbs 11:1
    The Lord detests the use of dishonest scales, but he delights in accurate weights.
  • Proverbs 6:16
    There are six things the Lord hates— no, seven things he detests:
  • 1 Peter 1 19
    It was the precious blood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God.
  • Hebrews 9:14
    Just think how much more the blood of Christ will purify our consciences from sinful deeds so that we can worship the living God. For by the power of the eternal Spirit, Christ offered himself to God as a perfect sacrifice for our sins.
  • Leviticus 22:20-25
    Do not present an animal with defects, because the Lord will not accept it on your behalf.“ If you present a peace offering to the Lord from the herd or the flock, whether it is to fulfill a vow or is a voluntary offering, you must offer a perfect animal. It may have no defect of any kind.You must not offer an animal that is blind, crippled, or injured, or that has a wart, a skin sore, or scabs. Such animals must never be offered on the altar as special gifts to the Lord.If a bull or lamb has a leg that is too long or too short, it may be offered as a voluntary offering, but it may not be offered to fulfill a vow.If an animal has damaged testicles or is castrated, you may not offer it to the Lord. You must never do this in your own land,and you must not accept such an animal from foreigners and then offer it as a sacrifice to your God. Such animals will not be accepted on your behalf, for they are mutilated or defective.”
  • Genesis 41:19
    But then I saw seven sick looking cows, scrawny and thin, come up after them. I’ve never seen such sorry looking animals in all the land of Egypt.
  • Deuteronomy 25:16
    All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the Lord your God.
  • Genesis 41:3-4
    Then he saw seven more cows come up behind them from the Nile, but these were scrawny and thin. These cows stood beside the fat cows on the riverbank.Then the scrawny, thin cows ate the seven healthy, fat cows! At this point in the dream, Pharaoh woke up.
  • Exodus 12:5
    The animal you select must be a one year old male, either a sheep or a goat, with no defects.
  • Proverbs 15:8
    The Lord detests the sacrifice of the wicked, but he delights in the prayers of the upright.
  • Malachi 1:13-14
    You say,‘ It’s too hard to serve the Lord,’ and you turn up your noses at my commands,” says the Lord of Heaven’s Armies.“ Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the Lord.“ Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies,“ and my name is feared among the nations!
  • Proverbs 20:10
    False weights and unequal measures— the Lord detests double standards of every kind.