<< Deuteronomy 17:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the LORD your God.
  • 新标点和合本
    “凡有残疾,或有什么恶病的牛羊,你都不可献给耶和华你的神,因为这是耶和华你神所憎恶的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “凡有残疾,有任何恶疾的牛羊,你都不可献给耶和华—你的上帝,因为这是耶和华—你上帝所憎恶的。
  • 和合本2010(神版)
    “凡有残疾,有任何恶疾的牛羊,你都不可献给耶和华—你的神,因为这是耶和华—你神所憎恶的。
  • 当代译本
    “不可把有缺陷或残疾的牛羊献给你们的上帝耶和华,因为这是祂所憎恶的。
  • 圣经新译本
    “有残疾,或有什么缺点的牛羊,都不可献给耶和华你的神,因为这是耶和华你的神所憎恶的。
  • 新標點和合本
    「凡有殘疾,或有甚麼惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的神,因為這是耶和華-你神所憎惡的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「凡有殘疾,有任何惡疾的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的上帝,因為這是耶和華-你上帝所憎惡的。
  • 和合本2010(神版)
    「凡有殘疾,有任何惡疾的牛羊,你都不可獻給耶和華-你的神,因為這是耶和華-你神所憎惡的。
  • 當代譯本
    「不可把有缺陷或殘疾的牛羊獻給你們的上帝耶和華,因為這是祂所憎惡的。
  • 聖經新譯本
    “有殘疾,或有甚麼缺點的牛羊,都不可獻給耶和華你的神,因為這是耶和華你的神所憎惡的。
  • 呂振中譯本
    『凡有殘疾或有甚麼缺點的牛或羊、都不可宰獻與永恆主你的上帝,因為這是永恆主你的上帝所厭惡的。
  • 文理和合譯本
    牛羊如有殘缺、或有惡疾、勿獻於爾上帝耶和華、蓋此為爾上帝耶和華所惡也、○
  • 文理委辦譯本
    牛羊體有不備、或有惡疾、為爾上帝、耶和華所惡、故不可以獻祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡牛羊體有不備、或有惡殘疾、不可獻於主爾之天主、因此為主爾天主所惡、○
  • New International Version
    Do not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
  • New International Reader's Version
    Suppose an ox or sheep has anything at all wrong with it. Then don’t sacrifice it to the Lord your God. He hates it.
  • English Standard Version
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the Lord your God.
  • New Living Translation
    “ Never sacrifice sick or defective cattle, sheep, or goats to the Lord your God, for he detests such gifts.
  • Christian Standard Bible
    “ Do not sacrifice to the LORD your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the LORD your God.
  • New American Standard Bible
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.
  • New King James Version
    “ You shall not sacrifice to the Lord your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the Lord your God.
  • American Standard Version
    Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
  • King James Version
    Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God[ any] bullock, or sheep, wherein is blemish,[ or] any evilfavouredness: for that[ is] an abomination unto the LORD thy God.
  • World English Bible
    You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or a sheep in which is a defect or anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.

交叉引用

  • Deuteronomy 15:21
    If they have any kind of blemish– lameness, blindness, or anything else– you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.
  • Deuteronomy 23:18
    You must never bring the pay of a female prostitute or the wage of a male prostitute into the temple of the LORD your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the LORD your God.
  • Malachi 1:8
    For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?” asks the LORD who rules over all.
  • Deuteronomy 24:4
    her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the LORD. You must not bring guilt on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
  • Proverbs 11:1
    The Lord abhors dishonest scales, but an accurate weight is his delight.
  • Proverbs 6:16
    There are six things that the LORD hates, even seven things that are an abomination to him:
  • 1 Peter 1 19
    but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.
  • Hebrews 9:14
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
  • Leviticus 22:20-25
    You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.If a man presents a peace offering sacrifice to the LORD for a special votive offering or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.“‘ You must not present to the LORD something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the LORD.As for an ox or a sheep with a limb too long or stunted, you may present it as a freewill offering, but it will not be acceptable for a votive offering.You must not present to the LORD something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; you must not do this in your land.Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; they will not be acceptable for your benefit.’”
  • Genesis 41:19
    Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad-looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
  • Deuteronomy 25:16
    For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the LORD your God.
  • Genesis 41:3-4
    Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other cows at the edge of the river.The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
  • Exodus 12:5
    Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.
  • Proverbs 15:8
    The LORD abhors the sacrifices of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
  • Malachi 1:13-14
    You also say,‘ How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the LORD who rules over all,“ and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” asks the LORD.“ There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the LORD who rules over all,“ and my name is awesome among the nations.”
  • Proverbs 20:10
    Diverse weights and diverse measures– the LORD abhors both of them.