<< Deuteronomy 16:13 >>

本节经文

  • World English Bible
    You shall keep the feast of booths seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press.
  • 新标点和合本
    “你把禾场的谷、酒榨的酒收藏以后,就要守住棚节七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你收藏了禾场和压酒池的出产以后,就要守住棚节七日。
  • 和合本2010(神版)
    “你收藏了禾场和压酒池的出产以后,就要守住棚节七日。
  • 当代译本
    “在收藏好谷物和新酒后,你们要守七天的住棚节。
  • 圣经新译本
    “你从禾场上和榨酒池里收藏了出产以后,就要举行住棚节七日。
  • 新標點和合本
    「你把禾場的穀、酒醡的酒收藏以後,就要守住棚節七日。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你收藏了禾場和壓酒池的出產以後,就要守住棚節七日。
  • 和合本2010(神版)
    「你收藏了禾場和壓酒池的出產以後,就要守住棚節七日。
  • 當代譯本
    「在收藏好穀物和新酒後,你們要守七天的住棚節。
  • 聖經新譯本
    “你從禾場上和榨酒池裡收藏了出產以後,就要舉行住棚節七日。
  • 呂振中譯本
    『你從禾場上和酒池中收藏了出產物以後、就要舉行住棚節七天。
  • 文理和合譯本
    禾場酒醡所出、爾既斂藏、當守構廬節七日、
  • 文理委辦譯本
    穀場酒醡之所產、既已斂藏、歷至七日、當守搆廬節、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾場之穀、爾壓酒處之酒、既已斂藏、當守居廬節七日、
  • New International Version
    Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
  • New International Reader's Version
    Gather the grain from your threshing floors. Take the fresh wine from your winepresses. Then celebrate the Feast of Booths for seven days.
  • English Standard Version
    “ You shall keep the Feast of Booths seven days, when you have gathered in the produce from your threshing floor and your winepress.
  • New Living Translation
    “ You must observe the Festival of Shelters for seven days at the end of the harvest season, after the grain has been threshed and the grapes have been pressed.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to celebrate the Festival of Shelters for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress.
  • New American Standard Bible
    “ You shall celebrate the Feast of Booths for seven days when you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;
  • New King James Version
    “ You shall observe the Feast of Tabernacles seven days, when you have gathered from your threshing floor and from your winepress.
  • American Standard Version
    Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing- floor and from thy winepress:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to celebrate the Festival of Booths for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress.
  • King James Version
    Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
  • New English Translation
    You must celebrate the Festival of Temporary Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.

交叉引用

  • Exodus 23:16
    And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
  • Leviticus 23:34-36
    “ Speak to the children of Israel, and say,‘ On the fifteenth day of this seventh month is the feast of booths for seven days to Yahweh.On the first day shall be a holy convocation. You shall do no regular work.Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you. You shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.
  • Exodus 34:22
    “ You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year’s end.
  • 2 Chronicles 7 8-2 Chronicles 7 10
    So Solomon held the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt.On the eighth day, they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.On the twenty- third day of the seventh month, he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
  • Ezra 3:4
    They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • John 7:2
    Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
  • 2 Chronicles 5 3
    So all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.
  • Zechariah 14:16-18
    It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, Yahweh of Armies, and to keep the feast of booths.It will be, that whoever of all the families of the earth doesn’t go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain.If the family of Egypt doesn’t go up, and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths.
  • Deuteronomy 31:10
    Moses commanded them, saying,“ At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of booths,
  • Nehemiah 8:14-18
    They found written in the law how Yahweh had commanded by Moses that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month;and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying,“ Go out to the mountain, and get olive branches, branches of wild olive, myrtle branches, palm branches, and branches of thick trees, to make temporary shelters, as it is written.”So the people went out, and brought them, and made themselves temporary shelters, everyone on the roof of his house, in their courts, in the courts of God’s house, in the wide place of the water gate, and in the wide place of Ephraim’s gate.All the assembly of those who had come back out of the captivity made temporary shelters, and lived in the temporary shelters; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
  • 2 Chronicles 8 13
    even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, three times per year, during the feast of unleavened bread, during the feast of weeks, and during the feast of booths.
  • Numbers 29:12-40
    “‘ On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to Yahweh seven days.You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old, all without defect;and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.“‘ On the third day: eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.“‘ On the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.“‘ On the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering; in addition to the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.“‘ On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall do no regular work;but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, a pleasant aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance,and one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.“‘ You shall offer these to Yahweh in your set feasts— in addition to your vows and your free will offerings— for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”Moses told the children of Israel according to all that Yahweh commanded Moses.