<< 申命记 15:5 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版-简体)
    只要你留心听从耶和华—你上帝的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,
  • 和合本2010(神版-简体)
    只要你留心听从耶和华—你神的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,
  • 圣经新译本
    只要你留心听从耶和华你的神的话,谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    只要你留心聽從耶和華-你上帝的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    只要你留心聽從耶和華-你神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,
  • 聖經新譯本
    只要你留心聽從耶和華你的神的話,謹守遵行我今日吩咐你的一切誡命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾聽從主爾天主之命、謹守遵行我今日所諭爾一切誡命、
  • New International Version
    if only you fully obey the Lord your God and are careful to follow all these commands I am giving you today.
  • New International Reader's Version
    The Lord your God will bless you if you obey him completely. Be careful to follow all the commands I’m giving you today.
  • English Standard Version
    if only you will strictly obey the voice of the Lord your God, being careful to do all this commandment that I command you today.
  • New Living Translation
    You will receive this blessing if you are careful to obey all the commands of the Lord your God that I am giving you today.
  • Christian Standard Bible
    if only you obey the LORD your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
  • New American Standard Bible
    if only you listen obediently to the voice of the Lord your God, to follow carefully all this commandment which I am commanding you today.
  • New King James Version
    only if you carefully obey the voice of the Lord your God, to observe with care all these commandments which I command you today.
  • American Standard Version
    if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.
  • Holman Christian Standard Bible
    if only you obey the Lord your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
  • King James Version
    Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
  • New English Translation
    if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.
  • World English Bible
    if only you diligently listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

交叉引用