-
King James Version
Of a foreigner thou mayest exact[ it again]: but[ that] which is thine with thy brother thine hand shall release;
-
新标点和合本
若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是什么,你要松手豁免了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你可以向外邦人追讨;但你弟兄欠你的,无论是什么,你都要放手豁免。
-
和合本2010(神版-简体)
你可以向外邦人追讨;但你弟兄欠你的,无论是什么,你都要放手豁免。
-
当代译本
你们可以向外族人讨债,但无论同胞欠你什么债务,都要免除。
-
圣经新译本
如果借给外族人,你可以向他追讨,但借给你的兄弟,无论你借的是什么,你都要豁免。
-
新標點和合本
若借給外邦人,你可以向他追討;但借給你弟兄,無論是甚麼,你要鬆手豁免了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你可以向外邦人追討;但你弟兄欠你的,無論是甚麼,你都要放手豁免。
-
和合本2010(神版-繁體)
你可以向外邦人追討;但你弟兄欠你的,無論是甚麼,你都要放手豁免。
-
當代譯本
你們可以向外族人討債,但無論同胞欠你什麼債務,都要免除。
-
聖經新譯本
如果借給外族人,你可以向他追討,但借給你的兄弟,無論你借的是甚麼,你都要豁免。
-
呂振中譯本
向外族人、你倒可以追討;但向你的族弟兄呢、無論你借給他甚麼,你總要鬆手豁免。
-
文理和合譯本
如外人可索之、惟屬己之物、貸於兄弟者、則當豁免、
-
文理委辦譯本
屬己之物、可索諸外人、惟兄弟則當釋、如爾中無匱乏者、則不循此例、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
若外邦人、可向之索債、惟貸於兄弟、則當豁免、
-
New International Version
You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you.
-
New International Reader's Version
You can require someone from another nation to pay you back. But you must forgive what any of your own people owes you.
-
English Standard Version
Of a foreigner you may exact it, but whatever of yours is with your brother your hand shall release.
-
New Living Translation
This release from debt, however, applies only to your fellow Israelites— not to the foreigners living among you.
-
Christian Standard Bible
You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.
-
New American Standard Bible
From a foreigner you may require it, but your hand shall forgive whatever of yours is with your brother.
-
New King James Version
Of a foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your brother,
-
American Standard Version
Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
-
Holman Christian Standard Bible
You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.
-
New English Translation
You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.
-
World English Bible
Of a foreigner you may require it; but whatever of yours is with your brother, your hand shall release.