<< Deuteronomy 15:11 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    There will always be poor people in the land. So I’m commanding you to give freely to those who are poor and needy in your land. Open your hands to them.
  • 新标点和合本
    原来那地上的穷人永不断绝;所以我吩咐你说:‘总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为地上的贫穷人永远不会断绝,所以我吩咐你说:‘总要伸手帮助你地上困苦贫穷的弟兄。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为地上的贫穷人永远不会断绝,所以我吩咐你说:‘总要伸手帮助你地上困苦贫穷的弟兄。’”
  • 当代译本
    你们居住的地方总会有穷人,所以我吩咐你们要慷慨地帮助贫穷或有需要的同胞。
  • 圣经新译本
    既然在地上必有穷人存在,所以我吩咐你说:‘你总要向你地上的困苦和贫穷的兄弟大伸援助之手。’
  • 新標點和合本
    原來那地上的窮人永不斷絕;所以我吩咐你說:『總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。』」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為地上的貧窮人永遠不會斷絕,所以我吩咐你說:『總要伸手幫助你地上困苦貧窮的弟兄。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為地上的貧窮人永遠不會斷絕,所以我吩咐你說:『總要伸手幫助你地上困苦貧窮的弟兄。』」
  • 當代譯本
    你們居住的地方總會有窮人,所以我吩咐你們要慷慨地幫助貧窮或有需要的同胞。
  • 聖經新譯本
    既然在地上必有窮人存在,所以我吩咐你說:‘你總要向你地上的困苦和貧窮的兄弟大伸援助之手。’
  • 呂振中譯本
    因為窮人是不會從你國中斷絕的,所以我吩咐你說:「你對你國中的族弟兄、你的困苦人貧窮人、總要展開手來。
  • 文理和合譯本
    其地不無貧人、故我命爾、必啟爾手、以濟境內窮乏之昆弟、○
  • 文理委辦譯本
    於爾四境不無貧者、故我命汝、大啟爾手、賙濟同儕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因爾地不免有貧者、故我命爾曰、當開展爾手、周濟爾境內兄弟之困窮貧乏者、○
  • New International Version
    There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land.
  • English Standard Version
    For there will never cease to be poor in the land. Therefore I command you,‘ You shall open wide your hand to your brother, to the needy and to the poor, in your land.’
  • New Living Translation
    There will always be some in the land who are poor. That is why I am commanding you to share freely with the poor and with other Israelites in need.
  • Christian Standard Bible
    For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you,‘ Open your hand willingly to your poor and needy brother in your land.’
  • New American Standard Bible
    For the poor will not cease to exist in the land; therefore I am commanding you, saying,‘ You shall fully open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.’
  • New King James Version
    For the poor will never cease from the land; therefore I command you, saying,‘ You shall open your hand wide to your brother, to your poor and your needy, in your land.’
  • American Standard Version
    For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.
  • Holman Christian Standard Bible
    For there will never cease to be poor people in the land; that is why I am commanding you,‘ You must willingly open your hand to your afflicted and poor brother in your land.’
  • King James Version
    For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
  • New English Translation
    There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.
  • World English Bible
    For the poor will never cease out of the land. Therefore I command you to surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.

交叉引用

  • Matthew 26:11
    You will always have poor people with you. But you will not always have me.
  • Mark 14:7
    You will always have poor people with you. You can help them any time you want to. But you will not always have me.
  • John 12:8
    You will always have the poor among you. But you won’t always have me.”
  • Deuteronomy 15:8
    Instead, open your hands and lend them what they need. Do it freely.
  • 1 John 3 16-1 John 3 18
    We know what love is because Jesus Christ gave his life for us. So we should give our lives for our brothers and sisters.Suppose someone sees a brother or sister in need and is able to help them. And suppose that person doesn’t take pity on these needy people. Then how can the love of God be in that person?Dear children, don’t just talk about love. Put your love into action. Then it will truly be love.
  • Proverbs 22:2
    The Lord made rich people and poor people. That’s what they have in common.
  • Acts 4:32-35
    All the believers were agreed in heart and mind. They didn’t claim that anything they had was their own. Instead, they shared everything they owned.With great power the apostles continued their teaching. They were telling people that the Lord Jesus had risen from the dead. And God’s grace was working powerfully in all of them.So there were no needy persons among them. From time to time, those who owned land or houses sold them. They brought the money from the sales.They put it down at the apostles’ feet. It was then given out to anyone who needed it.
  • Acts 11:28-30
    One of them was named Agabus. He stood up and spoke through the Spirit. He said there would not be nearly enough food anywhere in the Roman world. This happened while Claudius was the emperor.The believers decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. All of them helped as much as they could.They sent their gift to the elders through Barnabas and Saul.
  • Luke 12:33
    Sell what you own. Give to those who are poor. Provide purses for yourselves that will not wear out. Store up riches in heaven that will never be used up. There, no thief can come near it. There, no moth can destroy it.
  • 2 Corinthians 8 2-2 Corinthians 8 9
    They have suffered a great deal. But in their suffering, their joy was more than full. Even though they were very poor, they gave very freely.I tell you that they gave as much as they could. In fact, they gave even more than they could. Completely on their own,they begged us for the chance to share in serving the Lord’s people in that way.They did more than we expected. First they gave themselves to the Lord. Then they gave themselves to us because that was what God wanted.Titus had already started collecting money from you. So we asked him to help you finish making your kind gift.You do well in everything else. You do well in faith and in speaking. You do well in knowledge and in complete commitment. And you do well in the love we have helped to start in you. So make sure that you also do well in the grace of giving to others.I am not commanding you to do it. But I want to test you. I want to find out if you really love God. I want to compare your love with that of others.You know the grace shown by our Lord Jesus Christ. Even though he was rich, he became poor to help you. Because he became poor, you can become rich.
  • Matthew 5:42
    Give to the one who asks you for something. Don’t turn away from the one who wants to borrow something from you.
  • Acts 2:45
    They sold property and other things they owned. They gave to anyone who needed something.