主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 12:16
>>
本节经文
呂振中譯本
只是血就不可喫;要倒在地上、像倒水一樣。
新标点和合本
只是不可吃血,要倒在地上,如同倒水一样。
和合本2010(上帝版-简体)
只是血,你不可吃,要把它倒在地上,如同倒水一样。
和合本2010(神版-简体)
只是血,你不可吃,要把它倒在地上,如同倒水一样。
当代译本
但你们不可吃血。要把血倒在地上,像倒水一样。
圣经新译本
只有血,你们不可吃;要倒在地上,像倒水一样。
新標點和合本
只是不可吃血,要倒在地上,如同倒水一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
只是血,你不可吃,要把它倒在地上,如同倒水一樣。
和合本2010(神版-繁體)
只是血,你不可吃,要把它倒在地上,如同倒水一樣。
當代譯本
但你們不可吃血。要把血倒在地上,像倒水一樣。
聖經新譯本
只有血,你們不可吃;要倒在地上,像倒水一樣。
文理和合譯本
惟勿食血、必傾於地、有如傾水、
文理委辦譯本
勿食血、必流於地、如水之流。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟血不可食、必傾之於地、如傾水然、
New International Version
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
New International Reader's Version
But you must not eat meat that still has blood in it. Pour the blood out on the ground like water.
English Standard Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.
New Living Translation
But you must not consume the blood. You must pour it out on the ground like water.
Christian Standard Bible
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
New American Standard Bible
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
New King James Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.
American Standard Version
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Holman Christian Standard Bible
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
King James Version
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
New English Translation
However, you must not eat blood– pour it out on the ground like water.
World English Bible
Only you shall not eat the blood. You shall pour it out on the earth like water.
交叉引用
創世記 9:4
惟獨帶生命的肉,就是帶血的肉,你們卻不可喫。
申命記 15:23
不過牠的血你卻不可喫;要倒在地上,像倒水一樣。
使徒行傳 15:29
就是禁喫祭偶像的東西和血、跟勒死的動物,又禁戒淫亂:這幾件,請你們自己禁絕不犯,好好地實行。願你們安康!』
申命記 12:23-24
不過你要堅心決意地不喫血,因為血就是生命;你不可連生命帶肉都喫。你不可喫血;要倒在地上、像倒水一樣。
利未記 17:10-13
『凡屬以色列家的人、或是你們中間寄居的外僑、喫任何血、我總要向那喫血的人板着臉,把他從他的族人中剪除掉。因為肉之生命是在於血;是我給了你們讓它在祭壇上為你們的生命行除罪禮的;因為是血(血是生命)在除罪的。故此我對以色列人說:你們中間一切的人都不可喫血;在你們中間寄居的外僑也不可喫血。凡以色列人、或是在你們中間寄居的外僑、打獵得了可喫的野味、無論是野獸是飛鳥,他總要插牠的血讓流出來,用塵土掩蓋上。
提摩太前書 4:4
上帝創造之物都是好的;用感謝心領受,沒有一樣是可棄的;
利未記 7:26-27
在你們一切的住所、一切的血、無論是禽鳥的、是牲口的、你們都不可喫。無論甚麼人喫甚麼血,那人必須從他的族人中被剪除。』