<< Deuteronomy 11:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ Keep every command I am giving you today, so that you may have the strength to cross into and possess the land you are to inherit,
  • 新标点和合本
    “所以,你们要守我今日所吩咐的一切诫命,使你们胆壮,能以进去,得你们所要得的那地,
  • 和合本2010(上帝版)
    “所以,你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命,使你们刚强,可以进去得你们所要得的那地,就是你们将过河到那里要得的,
  • 和合本2010(神版)
    “所以,你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命,使你们刚强,可以进去得你们所要得的那地,就是你们将过河到那里要得的,
  • 当代译本
    “因此,你们要遵守我今天吩咐你们的诫命,以便有力量过河攻取你们将要攻取的土地,
  • 圣经新译本
    “所以你们要遵守我今日吩咐你的一切诫命,使你们坚强起来,可以进去得着你们将要过去得的那地,
  • 新標點和合本
    「所以,你們要守我今日所吩咐的一切誡命,使你們膽壯,能以進去,得你們所要得的那地,
  • 和合本2010(上帝版)
    「所以,你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命,使你們剛強,可以進去得你們所要得的那地,就是你們將過河到那裏要得的,
  • 和合本2010(神版)
    「所以,你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命,使你們剛強,可以進去得你們所要得的那地,就是你們將過河到那裏要得的,
  • 當代譯本
    「因此,你們要遵守我今天吩咐你們的誡命,以便有力量過河攻取你們將要攻取的土地,
  • 聖經新譯本
    “所以你們要遵守我今日吩咐你的一切誡命,使你們堅強起來,可以進去得著你們將要過去得的那地,
  • 呂振中譯本
    『所以你們要遵守我今日所吩咐你的一切誡命,使你們堅強,能夠進去、取得你們所要過去取得的地,
  • 文理和合譯本
    故我今日所諭爾之誡命、爾當恪守、致強厥志、以入所往而得之地、
  • 文理委辦譯本
    故今所諭之誡命、爾必恪守、自強厥志、以得所往之土。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我今日所諭爾一切誡命、爾當遵守、如此可強盛、入而得所往欲得之地、
  • New International Version
    Observe therefore all the commands I am giving you today, so that you may have the strength to go in and take over the land that you are crossing the Jordan to possess,
  • New International Reader's Version
    So obey all the commands I’m giving you today. Then you will be strong enough to go in and take over the land. You will go across the Jordan River and take the land as your own.
  • English Standard Version
    “ You shall therefore keep the whole commandment that I command you today, that you may be strong, and go in and take possession of the land that you are going over to possess,
  • New Living Translation
    “ Therefore, be careful to obey every command I am giving you today, so you may have strength to go in and take over the land you are about to enter.
  • New American Standard Bible
    “ You shall therefore keep every commandment which I am commanding you today, so that you may be strong and go in and take possession of the land into which you are about to cross to possess it;
  • New King James Version
    “ Therefore you shall keep every commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land which you cross over to possess,
  • American Standard Version
    Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Keep every command I am giving you today, so that you may have the strength to cross into and possess the land you are to inherit,
  • King James Version
    Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
  • New English Translation
    Now pay attention to all the commandments I am giving you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed,
  • World English Bible
    Therefore you shall keep the entire commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land that you go over to possess;

交叉引用

  • Joshua 1:6-7
    “ Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their ancestors to give them as an inheritance.Above all, be strong and very courageous to observe carefully the whole instruction my servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or the left, so that you will have success wherever you go.
  • Ephesians 6:10
    Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
  • Ephesians 3:16
    I pray that he may grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power in your inner being through his Spirit,
  • 2 Corinthians 12 9-2 Corinthians 12 10
    But he said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.So I take pleasure in weaknesses, insults, hardships, persecutions, and in difficulties, for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
  • Deuteronomy 31:23
    The LORD commissioned Joshua son of Nun,“ Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.”
  • Philippians 4:13
    I am able to do all things through him who strengthens me.
  • Deuteronomy 31:6-7
    Be strong and courageous; don’t be terrified or afraid of them. For the LORD your God is the one who will go with you; he will not leave you or abandon you.”Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel,“ Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to give to their ancestors. You will enable them to take possession of it.
  • Deuteronomy 26:16-19
    “ The LORD your God is commanding you this day to follow these statutes and ordinances. Follow them carefully with all your heart and all your soul.Today you have affirmed that the LORD is your God and that you will walk in his ways, keep his statutes, commands, and ordinances, and obey him.And today the LORD has affirmed that you are his own possession as he promised you, that you are to keep all his commands,that he will elevate you to praise, fame, and glory above all the nations he has made, and that you will be a holy people to the LORD your God as he promised.”
  • Deuteronomy 10:12-15
    “ And now, Israel, what does the LORD your God ask of you except to fear the LORD your God by walking in all his ways, to love him, and to worship the LORD your God with all your heart and all your soul?Keep the LORD’s commands and statutes I am giving you today, for your own good.The heavens, indeed the highest heavens, belong to the LORD your God, as does the earth and everything in it.Yet the LORD had his heart set on your ancestors and loved them. He chose their descendants after them— he chose you out of all the peoples, as it is today.
  • Deuteronomy 28:47
    Because you didn’t serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,
  • Psalms 138:3
    On the day I called, you answered me; you increased strength within me.
  • Daniel 10:19
    He said,“ Don’t be afraid, you who are treasured by God. Peace to you; be very strong!” As he spoke to me, I was strengthened and said,“ Let my lord speak, for you have strengthened me.”
  • Colossians 1:11
    being strengthened with all power, according to his glorious might, so that you may have great endurance and patience, joyfully
  • Isaiah 40:31
    but those who trust in the LORD will renew their strength; they will soar on wings like eagles; they will run and not become weary, they will walk and not faint.
  • Deuteronomy 8:10-11
    When you eat and are full, you will bless the LORD your God for the good land he has given you.“ Be careful that you don’t forget the LORD your God by failing to keep his commands, ordinances, and statutes that I am giving you today.
  • Psalms 116:12-16
    How can I repay the LORD for all the good he has done for me?I will take the cup of salvation and call on the name of the LORD.I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.The death of his faithful ones is valuable in the LORD’s sight.LORD, I am indeed your servant; I am your servant, the son of your female servant. You have loosened my bonds.