-
新标点和合本
他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们从那里起行,来到谷歌大,又从谷歌大来到约巴他,有溪水之地。
-
和合本2010(神版-简体)
他们从那里起行,来到谷歌大,又从谷歌大来到约巴他,有溪水之地。
-
当代译本
我们从那里走到谷歌大,又走到溪流之乡约巴他。
-
圣经新译本
他们从那里起程,到了谷歌大,又从谷歌大到约巴他,就是多溪水的地。
-
新標點和合本
他們從那裏起行,到了谷歌大,又從谷歌大到了有溪水之地的約巴他。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們從那裏起行,來到谷歌大,又從谷歌大來到約巴他,有溪水之地。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們從那裏起行,來到谷歌大,又從谷歌大來到約巴他,有溪水之地。
-
當代譯本
我們從那裡走到谷歌大,又走到溪流之鄉約巴他。
-
聖經新譯本
他們從那裡起程,到了谷歌大,又從谷歌大到約巴他,就是多溪水的地。
-
呂振中譯本
他們從那裏往前行,到了谷歌大,又從谷歌大到了約巴他有溪水的地。
-
文理和合譯本
由此啟行、至谷歌大、自谷歌大至約巴他、其地有溪、
-
文理委辦譯本
自此而行、至谷坷大、自谷坷大至約巴、在彼有溪河。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
自此而往、至谷歌大、自谷歌大往約巴、在彼有溪河、
-
New International Version
From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
-
New International Reader's Version
From Moserah the people traveled to Gudgodah. Then they went on to Jotbathah. That land has streams of water.
-
English Standard Version
From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.
-
New Living Translation
Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams.
-
Christian Standard Bible
They traveled from there to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with flowing streams.
-
New American Standard Bible
From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of streams of water.
-
New King James Version
From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of rivers of water.
-
American Standard Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
-
Holman Christian Standard Bible
They traveled from there to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with streams of water.
-
King James Version
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.
-
New English Translation
From there they traveled to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a place of flowing streams.
-
World English Bible
From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.