主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 1:46
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後爾曹居於迦叠、居彼多日、
新标点和合本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
和合本2010(神版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
当代译本
因此,你们在加低斯住了很久。
圣经新译本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
新標點和合本
於是你們在加低斯住了許多日子。」
和合本2010(上帝版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
和合本2010(神版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
當代譯本
因此,你們在加低斯住了很久。
聖經新譯本
於是你們在加低斯住了許多日子。”
呂振中譯本
於是你們在加低斯住了所住下的那麼多日子。
文理和合譯本
於是爾居加低斯、積有多日、
文理委辦譯本
當時居於迦鐵、非止一日。
New International Version
And so you stayed in Kadesh many days— all the time you spent there.
New International Reader's Version
So you stayed in Kadesh for many years. You spent a long time in that area.
English Standard Version
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
New Living Translation
So you stayed there at Kadesh for a long time.
Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
New American Standard Bible
So you remained at Kadesh for many days, the days that you spent there.
New King James Version
“ So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.
American Standard Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Holman Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
King James Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode[ there].
New English Translation
Therefore, you remained at Kadesh for a long time– indeed, for the full time.
World English Bible
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained.
交叉引用
民數記 20:1
正月以色列會眾至汛野、居於迦叠、米利暗死於彼、即葬於彼、
民數記 20:22
以色列會眾離迦叠、至何珥山、
民數記 14:25
今亞瑪力人迦南人居於平原、明日當旋返、往曠野、向紅海而行、○
民數記 14:34
爾窺探其地、歷四十日、爾因罪受罰、一年抵一日、歷四十年、使爾知我之棄爾也、
士師記 11:16-17
以色列人出伊及行於曠野、至紅海、既至迦叠、遣使往見以東王告之曰、求爾容我過爾境、以東王不允、又遣使往見摩押王、告以此言、摩押王亦不允、故以色列人居迦叠、