<< Deuteronomy 1:33 >>

本节经文

  • New English Translation
    the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.
  • 新标点和合本
    他在路上,在你们前面行,为你们找安营的地方;夜间在火柱里,日间在云柱里,指示你们所当行的路。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他一路行在你们前面,为你们寻找安营的地方;他夜间在火中,日间在云中,指示你们当走的路。”
  • 和合本2010(神版)
    他一路行在你们前面,为你们寻找安营的地方;他夜间在火中,日间在云中,指示你们当走的路。”
  • 圣经新译本
    他在路上走在你们前面,为你们寻找安营的地方;夜间用火柱,日间用云彩,指示你们当走的路。
  • 新標點和合本
    他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方;夜間在火柱裏,日間在雲柱裏,指示你們所當行的路。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」
  • 和合本2010(神版)
    他一路行在你們前面,為你們尋找安營的地方;他夜間在火中,日間在雲中,指示你們當走的路。」
  • 聖經新譯本
    他在路上走在你們前面,為你們尋找安營的地方;夜間用火柱,日間用雲彩,指示你們當走的路。
  • 呂振中譯本
    其實卻是他在路上、在你們前面領路,為你們探覓紮營的地方,夜間用火、日間用雲、指示你們所應當行的路。
  • 文理和合譯本
    彼為爾先導、擇張幕之所、夜以火、晝以雲、示爾當行之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主先爾而行、為爾尋列營之所、夜以火光示爾所當行之道、晝導爾以雲、
  • New International Version
    who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
  • New International Reader's Version
    He went ahead of you on your journey. He was in the fire at night and in the cloud during the day. He found places for you to camp. He showed you the way you should go.
  • English Standard Version
    who went before you in the way to seek you out a place to pitch your tents, in fire by night and in the cloud by day, to show you by what way you should go.
  • New Living Translation
    who goes before you looking for the best places to camp, guiding you with a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day.
  • Christian Standard Bible
    who went before you on the journey to seek out a place for you to camp. He went in the fire by night and in the cloud by day to guide you on the road you were to travel.
  • New American Standard Bible
    who goes before you on your way, to seek out a place for you to make camp, in the fire by night to show you the way by which you should go, and in the cloud by day.
  • New King James Version
    who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
  • American Standard Version
    who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in the cloud by day.
  • Holman Christian Standard Bible
    who went before you on the journey to seek out a place for you to camp. He went in the fire by night and in the cloud by day to guide you on the road you were to travel.
  • King James Version
    Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents[ in], in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
  • World English Bible
    who went before you on the way, to seek out a place for you to pitch your tents in: in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.

交叉引用

  • Numbers 10:33
    So they traveled from the mountain of the LORD three days’ journey; and the ark of the covenant of the LORD was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
  • Psalms 78:14
    He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.
  • Nehemiah 9:12
    You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.
  • Numbers 9:15-22
    On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle– the tent of the testimony– and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.Whenever the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place the cloud settled, there the Israelites would make camp.At the commandment of the LORD the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the LORD they would make camp; as long as the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.When the cloud remained over the tabernacle many days, then the Israelites obeyed the instructions of the LORD and did not journey.When the cloud remained over the tabernacle a number of days, they remained camped according to the LORD’s commandment, and according to the LORD’s commandment they would journey.And when the cloud remained only from evening until morning, when the cloud was taken up the following morning, then they traveled on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they traveled.Whether it was for two days, or a month, or a year, that the cloud prolonged its stay over the tabernacle, the Israelites remained camped without traveling; but when it was taken up, they traveled on.
  • Psalms 77:20
    You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron.
  • Exodus 40:34-38
    Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the LORD filled the tabernacle.But when the cloud was lifted up from the tabernacle, the Israelites would set out on all their journeys;but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, but fire would be on it at night, in plain view of all the house of Israel, throughout all their journeys.
  • Exodus 14:19-20
    The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.It came between the Egyptian camp and the Israelite camp; it was a dark cloud and it lit up the night so that one camp did not come near the other the whole night.
  • Psalms 105:39
    He spread out a cloud for a cover, and provided a fire to light up the night.
  • Exodus 14:24
    In the morning watch the LORD looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.
  • Zechariah 2:5
    But I( the LORD says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.’”
  • Numbers 10:11-12
    On the twentieth day of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony.So the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.
  • Ezekiel 20:6
    On that day I swore to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.
  • Isaiah 4:5-6
    Then the LORD will create over all of Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the LORD’s glorious presence.By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
  • Exodus 13:21-22
    Now the LORD was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel day or night.He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people.
  • Numbers 14:14
    then they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, LORD, are among this people, that you, LORD, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night.