<< Daniel 8:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I watched the ram as it charged toward the west. It also charged toward the north and the south. No animal could stand up against it. Not one of them could save anyone from its power. It did as it pleased. And it became great.
  • 新标点和合本
    我见那公绵羊往西、往北、往南抵触。兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的;但它任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(上帝版)
    我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(神版)
    我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。
  • 当代译本
    我看见这公绵羊向西方、北方和南方顶撞,没有兽能抵挡它,或逃脱它的威力。它随心所欲,狂妄自大。
  • 圣经新译本
    我看见那公绵羊向西、向北、向南撞去,没有走兽能在它面前站立得住,也没有能拯救脱离它手的;它任意而行,狂妄自大。
  • 中文标准译本
    我看见那公绵羊向西、向北、向南冲撞,没有野兽能在它面前站立得住,也没有谁能解救它们脱离它的权势;它任意而行,并高抬自己。
  • 新標點和合本
    我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸。獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的;但牠任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(上帝版)
    我見那公綿羊向西、向北、向南牴撞,沒有任何獸在牠面前站立得住,沒有能逃脫牠手的;牠任意而行,自高自大。
  • 和合本2010(神版)
    我見那公綿羊向西、向北、向南牴撞,沒有任何獸在牠面前站立得住,沒有能逃脫牠手的;牠任意而行,自高自大。
  • 當代譯本
    我看見這公綿羊向西方、北方和南方頂撞,沒有獸能抵擋牠,或逃脫牠的威力。牠隨心所欲,狂妄自大。
  • 聖經新譯本
    我看見那公綿羊向西、向北、向南撞去,沒有走獸能在牠面前站立得住,也沒有能拯救脫離牠手的;牠任意而行,狂妄自大。
  • 呂振中譯本
    我看見那公綿羊往西、往北、往南進行牴觸;任何獸在牠面前都站立不住;也沒有人能援救人脫離牠的手:牠逕自任意而行,擴大自己的勢力。
  • 中文標準譯本
    我看見那公綿羊向西、向北、向南衝撞,沒有野獸能在牠面前站立得住,也沒有誰能解救牠們脫離牠的權勢;牠任意而行,並高抬自己。
  • 文理和合譯本
    我見其羊、向西向北向南而觸、凡獸莫能禦之、亦莫能施拯救於其手、彼乃隨意而行、自為強大、
  • 文理委辦譯本
    吾見牡綿羊、以角抵觸、向西向南、又向北、惟所欲為、至於茁壯、群獸莫之能禦、得免其害、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我見牡綿羊牴觸、向西向北又向南、諸獸莫之能禦、莫之能禦原文作不能立於其前無能救護、脫於其害害原文作手者、惟任意而行、成為強大、
  • New International Version
    I watched the ram as it charged toward the west and the north and the south. No animal could stand against it, and none could rescue from its power. It did as it pleased and became great.
  • English Standard Version
    I saw the ram charging westward and northward and southward. No beast could stand before him, and there was no one who could rescue from his power. He did as he pleased and became great.
  • New Living Translation
    The ram butted everything out of his way to the west, to the north, and to the south, and no one could stand against him or help his victims. He did as he pleased and became very great.
  • Christian Standard Bible
    I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great.
  • New American Standard Bible
    I saw the ram butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand against him nor was there anyone to rescue from his power, but he did as he pleased and made himself great.
  • New King James Version
    I saw the ram pushing westward, northward, and southward, so that no animal could withstand him; nor was there any that could deliver from his hand, but he did according to his will and became great.
  • American Standard Version
    I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; and no beasts could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.
  • Holman Christian Standard Bible
    I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great.
  • King James Version
    I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither[ was there any] that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
  • New English Translation
    I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly.
  • World English Bible
    I saw the ram pushing westward, northward, and southward. No animals could stand before him. There wasn’t any who could deliver out of his hand; but he did according to his will, and magnified himself.

交叉引用

  • Daniel 11:16
    He will do anything he wants to. No one will be able to stand up against him. He will take over the beautiful land of Israel. And he will have the power to destroy it.
  • Daniel 11:36
    “ A certain king will do as he pleases. He will honor himself. He will put himself above every god. He will say things against the greatest God of all. Those things have never been heard before. He will have success until God is not angry anymore. What God has decided to do must take place.
  • Daniel 8:7
    I saw it attack the ram with mighty force. It struck the ram and broke the ram’s two horns. The ram didn’t have the power to stand up against it. The goat knocked the ram to the ground and stomped on it. No one could save the ram from the goat’s power.
  • Daniel 5:19
    God gave him a high position. Then people from every nation became afraid of the king. That was true no matter what language they spoke. The king put to death anyone he wanted to. He spared anyone he wanted to spare. He gave high positions to anyone he wanted to. And he brought down anyone he wanted to bring down.
  • Psalms 7:2
    If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can save me.
  • Daniel 11:2-3
    “ Now then, what I’m about to tell you is true. Three more kings will come to power in Persia. Then a fourth one will rule. He will be much richer than all the others. He will use his wealth to gain power. And he will stir up everyone against the kingdom of Greece.After him, a mighty king will come to power. He will rule with great power and do as he pleases.
  • Deuteronomy 33:17
    His glory is like the glory of a bull born first to its mother. His horns are like the horns of a wild ox. He will use them to destroy the nations. He’ll wipe out the nations that are very far away. The ten thousands of men in Ephraim’s army are like the bull and the ox. So are the thousands in the army of Manasseh.”
  • Daniel 5:30
    That very night Belshazzar, the king of Babylon, was killed.
  • Daniel 7:5
    “ I saw a second animal. It looked like a bear. It was raised up on one of its sides. And it had three ribs between its teeth. It was told,‘ Get up! Eat meat until you are full!’
  • Ezekiel 34:21
    You push the other sheep around with your hips and shoulders. You use your horns to butt all the weak sheep. Finally, you drive them away.
  • Micah 5:8
    So Jacob’s people will be scattered among many nations. They will be like a lion among the animals in the forest. They’ll be like a young lion among flocks of sheep. Lions attack and tear apart their prey as they move along. No one can keep them from killing what they want.
  • Jeremiah 50:1-46
    Here is the message the Lord spoke through Jeremiah the prophet. It was about the city of Babylon and the land of Babylon. He said,“ Announce this message among the nations. Lift up a banner. Let the nations hear the message. Do not keep anything back. Say,‘ Babylon will be captured. The god named Bel will be put to shame. The god named Marduk will be filled with terror. Babylon’s gods will be put to shame. The gods its people made will be filled with terror.’A nation from the north will attack it. That nation will destroy Babylon. No one will live there. People and animals alike will run away.“ The days are coming,” announces the Lord.“ At that time the people of Israel and Judah will gather together. They will come in tears to me. I am the Lord their God.They will ask how to get to Zion. Then they will turn their faces toward it. They will come and join themselves to me. They will enter into the covenant I make with them. It will last forever. It will never be forgotten.“ My people have been like lost sheep. Their shepherds have led them astray. They have caused them to wander in the mountains. They have wandered over mountains and hills. They have forgotten that I am their true resting place.Everyone who found them destroyed them. Their enemies said,‘ We aren’t guilty. They sinned against the Lord. He gave them everything they needed. He has always been Israel’s hope.’“ People of Judah, run away from Babylon. Leave the land of Babylon. Be like the goats that lead the flock.I will stir up great nations that will join forces against Babylon. I will bring them from the land of the north. They will take up their battle positions against Babylon. They will come from the north and capture it. Their arrows will be like skilled soldiers. They will not miss their mark.So the riches of Babylon will be taken away. All those who steal from it will have more than enough,” announces the Lord.“ People of Babylon, you have stolen what belongs to me. That has made you glad and full of joy. You dance around like a young cow on a threshing floor. You neigh like stallions.Because of that, you will bring great shame on your land. Your whole nation will be dishonored. It will become the least important of the nations. It will become a dry and empty desert.Because I am angry with it, no one will live there. It will be completely deserted. All those who pass by Babylon will be shocked. They will make fun of it because of all its wounds.“ All you who shoot arrows, take up your battle positions around Babylon. Shoot at it! Do not spare any arrows! Its people have sinned against me.Shout against them on every side! They are giving up. The towers of the city are falling. Its walls are being pulled down. The Lord is paying back its people. So pay them back yourselves. Do to them what they have done to others.Do not leave anyone in Babylon to plant the fields. Do not leave anyone to harvest the grain. Let each of them return to their own people. Let them run away to their own land. If they don’t, their enemy’s sword will bring them great harm.“ Israel is like a scattered flock that lions have chased away. The first lion that ate them up was the king of Assyria. The last one that broke their bones was Nebuchadnezzar, the king of Babylon.”The Lord who rules over all is the God of Israel. He says,“ I punished the king of Assyria. In the same way, I will punish the king of Babylon and his land.But I will bring Israel back to their own grasslands. I will feed them on Mount Carmel and in Bashan. I will satisfy their hunger on the hills of Ephraim and Gilead.The days are coming,” announces the Lord.“ At that time people will search for Israel’s guilt. But they will not find any. They will search for Judah’s sins. But they will not find any. That is because I will forgive the people I have spared.“ Enemies of Babylon, attack their land of Merathaim. Make war against those who live in Pekod. Chase them and kill them. Destroy them completely,” announces the Lord.“ Do everything I have commanded you to do.The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed!It has been broken to pieces. It was the hammer that broke the whole earth. How empty Babylon is among the nations!Babylon, I set a trap for you. And you were caught before you knew it. You were found and captured. That is because you opposed me.I have opened up my storeroom. I have brought out the weapons I use when I am angry. I am the Lord and King who rules over all. I have work to do in the land of the Babylonians.So come against it from far away. Open up its storerooms. Stack everything up like piles of grain. Completely destroy that country. Do not leave anyone alive there.Kill all Babylon’s strongest warriors. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.Listen to those who have escaped. Listen to those who have returned from Babylon. They are announcing in Zion how I have paid Babylon back. I have paid it back for destroying my temple.“ Send for men armed with bows and arrows. Send them against Babylon. Set up camp all around it. Do not let anyone escape. Pay it back for what its people have done. Do to them what they have done to others. They have dared to disobey me. I am the Holy One of Israel.You can be sure its young men will fall dead in the streets. All its soldiers will be put to death at that time,” announces the Lord.“ Proud Babylonians, I am against you,” announces the Lord. The Lord who rules over all says,“ Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.You proud people will trip and fall. No one will help you up. I will start a fire in your towns. It will burn up everyone around you.”The Lord who rules over all says,“ The people of Israel are being treated badly. So are the people of Judah. Those who have captured them are holding them. They refuse to let them go.But I am strong and will save them. My name is the Lord Who Rules Over All. I will stand up for them. I will bring peace and rest to their land. But I will bring trouble to those who live in Babylon.“ A sword is coming against the Babylonians!” announces the Lord.“ It is coming against those who live in Babylon. It is coming against their officials and wise men.A sword is coming against their prophets. But they are not really prophets at all! So they will look foolish. A sword is coming against their soldiers! They will be filled with terror.A sword is coming against their horses and chariots! It is coming against all the hired soldiers in their armies. They will become weak. A sword is coming against their treasures! They will be stolen.There will not be any rain for their rivers. So they will dry up. Those things will happen because their land is full of statues of gods. Those gods will go crazy with terror.“ Desert creatures and hyenas will live in Babylon. And so will owls. People will never live there again. It will not be lived in for all time to come.I destroyed Sodom and Gomorrah. I also destroyed the towns that were near them,” announces the Lord.“ Babylon will be just like them. No one will live there. No human beings will stay there.“ Look! An army is coming from the north. I am stirring up a great nation and many kings. They are coming from a land that is very far away.Their soldiers are armed with bows and spears. They are mean. They do not show any mercy at all. They come riding in on their horses. They sound like the roaring ocean. They are lined up for battle. They are coming to attack you, city of Babylon.The king of Babylon has heard reports about them. His hands can’t help him. He is in great pain. It is like the pain of a woman having a baby.I will be like a lion coming up from the bushes by the Jordan River. I will hunt in rich grasslands. I will chase the people of Babylon from their land in an instant. What nation will I choose to do this? Which one will I appoint? Is anyone like me? Who would dare to argue with me? What leader can stand against me?”So listen to what the Lord has planned against Babylon. Hear what he has planned against the land of the Babylonians. Their young people will be dragged away. Their grasslands will be shocked at their fate.At the news of Babylon’s capture, the earth will shake. The people’s cries will be heard among the nations.
  • Isaiah 45:1-5
    “ Cyrus is my anointed king. I take hold of his right hand. I give him the power to bring nations under his control. I help him strip kings of their power to go to war against him. I break city gates open so he can go through them. I say to him,‘ I will march out ahead of you. I will make the mountains level. I will break down bronze gates. I will cut through their heavy iron bars.I will give you treasures that are hidden away. I will give you riches that are stored up in secret places. Then you will know that I am the Lord. I am the God of Israel. I am sending for you by name.Cyrus, I am sending for you by name. I am doing it for the good of the family of Jacob. They are my servant. I am doing it for Israel. They are my chosen people. You do not know anything about me. But I am giving you a title of honor.I am the Lord. There is no other Lord. I am the one and only God. You do not know anything about me. But I will make you strong.
  • Psalms 50:22
    “ You who forget God, think about this. If you don’t, I will tear you to pieces. No one will be able to save you.
  • Isaiah 10:13-14
    The king of Assyria says,“‘ By my power I have taken over all these nations. I am very wise. I have great understanding. I have wiped out the borders between nations. I’ve taken their treasures. Like a great hero I’ve brought their kings under my control.I’ve taken the wealth of the nations. It was as easy as reaching into a bird’s nest. I’ve gathered the riches of all these countries. It was as easy as gathering eggs that have been left in a nest. Not a single baby bird flapped its wings. Not one of them opened its mouth to chirp.’ ”
  • Job 10:7
    You already know I’m not guilty. No one can save me from your power.