<< Daniel 8:15 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, standing before me was one who looked like a man.
  • 新标点和合本
    我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 当代译本
    我但以理看见这异象,正想明白它的意思,忽然有一个外貌像人的站在我面前。
  • 圣经新译本
    我但以理看见了这异象以后,就想明白它的意义;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 中文标准译本
    我但以理正在观看这异象,想要领悟它,看哪,有一位样貌像人的站在我面前!
  • 新標點和合本
    我-但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 當代譯本
    我但以理看見這異象,正想明白它的意思,忽然有一個外貌像人的站在我面前。
  • 聖經新譯本
    我但以理看見了這異象以後,就想明白它的意義;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 呂振中譯本
    我、我但以理、既見了這異象、就想法子要明白它的意義;忽見有一位形狀像人的站在我面前。
  • 中文標準譯本
    我但以理正在觀看這異象,想要領悟它,看哪,有一位樣貌像人的站在我面前!
  • 文理和合譯本
    我但以理既睹此異象、欲明其義、見有一立於我前者、其貌若人、
  • 文理委辦譯本
    我但以理目睹異象、深求其義、有立我前者、其貌若人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我但以理見異象、欲明其義、有立我前者、其狀若人、
  • New International Version
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.
  • New International Reader's Version
    I was having the vision. And I was trying to understand it. Then I saw someone who looked like a man.
  • English Standard Version
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. And behold, there stood before me one having the appearance of a man.
  • New Living Translation
    As I, Daniel, was trying to understand the meaning of this vision, someone who looked like a man stood in front of me.
  • Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • New King James Version
    Then it happened, when I, Daniel, had seen the vision and was seeking the meaning, that suddenly there stood before me one having the appearance of a man.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • Holman Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • King James Version
    And it came to pass, when I,[ even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • New English Translation
    While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
  • World English Bible
    When I, even I Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. Then behold, there stood before me something like the appearance of a man.

交叉引用

  • Daniel 10:16
    And behold, one who resembled a human was touching my lips. Then I opened my mouth and spoke and said to him who was standing before me,“ My lord, due to the vision anguish has come upon me, and I have retained no strength.
  • Revelation 1:13
    and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and wrapped around the chest with a golden sash.
  • Daniel 10:18
    Then this one with human appearance touched me again and strengthened me.
  • 1 Peter 1 10-1 Peter 1 11
    As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.
  • Daniel 12:8
    But as for me, I heard but did not understand; so I said,“ My lord, what will be the outcome of these events?”
  • Daniel 7:28-8:1
    “ At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face became pale, but I kept the matter to myself.”In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.
  • Joshua 5:14
    He said,“ No; rather I have come now as captain of the army of the Lord.” And Joshua fell on his face to the ground, and bowed down, and said to him,“ What has my lord to say to his servant?”
  • Mark 13:14
    “ Now when you see the abomination of desolation standing where it should not be— let the reader understand— then those who are in Judea must flee to the mountains.
  • Isaiah 9:6
    For a Child will be born to us, a Son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Matthew 24:30
    And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
  • Mark 4:12
    so that while seeing they may see, and not perceive, and while hearing, they may hear, and not understand, otherwise they might return and it would be forgiven them.”
  • Revelation 13:18
    Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man; and his number is six hundred and sixty six.
  • Daniel 10:5
    I raised my eyes and looked, and behold, there was a man dressed in linen, whose waist had a belt of pure gold of Uphaz.
  • Daniel 7:13
    “ I kept looking in the night visions, And behold, with the clouds of heaven One like a son of man was coming, And He came up to the Ancient of Days And was presented before Him.
  • Matthew 13:36
    Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said,“ Explain to us the parable of the weeds of the field.”
  • Ezekiel 1:26-28
    Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.Then I noticed from the appearance of His waist and upward something like gleaming metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His waist and downward I saw something like fire; and there was a radiance around Him.Like the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.
  • Daniel 7:16-19
    I approached one of those who were standing by and began requesting of him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:‘ These great beasts, which are four in number, are four kings who will arise from the earth.But the saints of the Highest One will receive the kingdom and take possession of the kingdom forever, for all ages to come.’“ Then I desired to know the exact meaning of the fourth beast, which was different from all the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its claws of bronze, and which devoured, crushed, and trampled down the remainder with its feet,
  • Matthew 24:15
    “ Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place— let the reader understand—