<< 但以理書 8:15 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    我但以理正在觀看這異象,想要領悟它,看哪,有一位樣貌像人的站在我面前!
  • 新标点和合本
    我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 当代译本
    我但以理看见这异象,正想明白它的意思,忽然有一个外貌像人的站在我面前。
  • 圣经新译本
    我但以理看见了这异象以后,就想明白它的意义;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 中文标准译本
    我但以理正在观看这异象,想要领悟它,看哪,有一位样貌像人的站在我面前!
  • 新標點和合本
    我-但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 當代譯本
    我但以理看見這異象,正想明白它的意思,忽然有一個外貌像人的站在我面前。
  • 聖經新譯本
    我但以理看見了這異象以後,就想明白它的意義;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 呂振中譯本
    我、我但以理、既見了這異象、就想法子要明白它的意義;忽見有一位形狀像人的站在我面前。
  • 文理和合譯本
    我但以理既睹此異象、欲明其義、見有一立於我前者、其貌若人、
  • 文理委辦譯本
    我但以理目睹異象、深求其義、有立我前者、其貌若人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我但以理見異象、欲明其義、有立我前者、其狀若人、
  • New International Version
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.
  • New International Reader's Version
    I was having the vision. And I was trying to understand it. Then I saw someone who looked like a man.
  • English Standard Version
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. And behold, there stood before me one having the appearance of a man.
  • New Living Translation
    As I, Daniel, was trying to understand the meaning of this vision, someone who looked like a man stood in front of me.
  • Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • New American Standard Bible
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, standing before me was one who looked like a man.
  • New King James Version
    Then it happened, when I, Daniel, had seen the vision and was seeking the meaning, that suddenly there stood before me one having the appearance of a man.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • Holman Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • King James Version
    And it came to pass, when I,[ even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • New English Translation
    While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
  • World English Bible
    When I, even I Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. Then behold, there stood before me something like the appearance of a man.

交叉引用

  • 但以理書 10:16
    看哪!那位樣子像人的碰了我的嘴唇,我就開口說話。我對那位站在我面前的說:「我主啊!因這異象,劇痛臨到我身上,我的力氣就留存不住。
  • 啟示錄 1:13
    燈臺中間有一位彷彿人子的,身穿垂到腳的長袍,胸間束著金帶。
  • 但以理書 10:18
    那位樣貌像人的再次碰了我一下,使我有力量。
  • 彼得前書 1:10-11
    關於這救恩,那些預言你們要得著這恩典的先知,曾經尋求過,詳細查考過。他們查考了自己裡面基督之靈,當他預言有關基督的苦難和此後的榮耀時,究竟指明的是什麼時候、或什麼樣的情況。
  • 但以理書 12:8
    我聽見卻不領悟,就說:「我主啊,這些事的結局會是怎樣呢?」
  • 但以理書 7:28-8:1
    「這事到此結束。至於我但以理,我的意念使我極其惶恐,臉色也變了,但我卻把這事存在心裡。」伯沙撒王在位第三年,又有一個異象向我但以理顯現,是在先前向我顯現的異象之後。
  • 約書亞記 5:14
  • 馬可福音 13:14
    「當你們看見『那帶來毀滅的褻瀆者』站在不該站的地方時——讀者應當思考——那時,在猶太的人應當逃到山裡;
  • 以賽亞書 9:6
    因為有一嬰孩為我們而生,有一兒子賜給我們。政權必擔在他的肩上,他的名必稱為「奇妙的謀士」、「全能的神」、「永恆的父」、「和平的君」,
  • 馬太福音 24:30
    「那時候,人子的徵兆將要顯現在天上,地上的萬族都要捶胸哀哭。他們將要看見人子帶著極大的權能和榮耀,在天上的雲彩中來臨。
  • 馬可福音 4:12
    這是為要使『他們看了又看,卻不明白,聽了又聽,卻不領悟,免得他們回轉過來,就被赦免。』」
  • 啟示錄 13:18
    智慧就在這裡。有理性的人應當計算這獸的數目,因為這是一個人的數目;其數目是六百六十六。
  • 但以理書 10:5
    我舉目觀看,看哪,有一個人身穿細麻衣,腰間束著俄斐黃金的帶子!
  • 但以理書 7:13
    我在夜間的異象中繼續觀看,看哪,有一位像人子的,在天上的雲彩中來臨,被引領來到亙古永存者面前!
  • 馬太福音 13:36
    然後,耶穌離開了人群,進了屋子。他的門徒們上前來,說:「請給我們解釋一下田裡稗子的比喻。」
  • 以西結書 1:26-28
  • 但以理書 7:16-19
    我靠近其中一位侍立者,向他尋問有關這一切事情的真義。他就告訴我,把事情的釋義顯明給我:『這四隻巨獸就是從地上將要興起的四個王;但至高者的聖徒們必領受國度,擁有國度直到永遠,永永遠遠。』「那時我很想知道有關那第四隻獸的真義;那獸與其他各獸都不相同,牠極其恐怖,有鐵牙和銅爪,吞吃咬碎,又把剩餘的用腳踩踏。
  • 馬太福音 24:15
    「當你們看見藉著先知但以理所說的『那帶來毀滅的褻瀆者』站在聖地的時候——讀者應當思考——