<< Daniel 8:13 >>

本节经文

  • World English Bible
    Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who spoke,“ How long will the vision about the continual burnt offering, and the disobedience that makes desolate, to give both the sanctuary and the army to be trodden under foot be?”
  • 新标点和合本
    我听见有一位圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者说:“这除掉常献的燔祭和施行毁坏的罪过,将圣所与军旅践踏的异象,要到几时才应验呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我听见有一位圣者说话,又有一位圣者向那说话的圣者说:“这经常献的祭、带来荒凉的罪过、圣所与军队被践踏的异象,要持续到几时呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我听见有一位圣者说话,又有一位圣者向那说话的圣者说:“这经常献的祭、带来荒凉的罪过、圣所与军队被践踏的异象,要持续到几时呢?”
  • 当代译本
    接着,我听见一位圣者在说话,另一位圣者问他:“异象中出现的有关日常所献的祭,毁灭性的反叛和践踏圣所及天军的事要持续多久呢?”
  • 圣经新译本
    我听见一位圣者在说话,又有一位圣者问他:“这个关于除掉常献的祭,和引致毁坏的罪过,以及践踏圣所和圣民(“圣民”和8:10~11的“天象”原文是同一个字)的异象,要到几时呢?”
  • 中文标准译本
    然后我听见一位圣者在说话,又有一位圣者问那说话的:“这异象,就是有关常献的祭、带来荒凉的罪过、圣所和天军被践踏之事,要到什么时候呢?”
  • 新標點和合本
    我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者問那說話的聖者說:「這除掉常獻的燔祭和施行毀壞的罪過,將聖所與軍旅踐踏的異象,要到幾時才應驗呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者向那說話的聖者說:「這經常獻的祭、帶來荒涼的罪過、聖所與軍隊被踐踏的異象,要持續到幾時呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者向那說話的聖者說:「這經常獻的祭、帶來荒涼的罪過、聖所與軍隊被踐踏的異象,要持續到幾時呢?」
  • 當代譯本
    接著,我聽見一位聖者在說話,另一位聖者問他:「異象中出現的有關日常所獻的祭,毀滅性的反叛和踐踏聖所及天軍的事要持續多久呢?」
  • 聖經新譯本
    我聽見一位聖者在說話,又有一位聖者問他:“這個關於除掉常獻的祭,和引致毀壞的罪過,以及踐踏聖所和聖民(“聖民”和8:10~11的“天象”原文是同一個字)的異象,要到幾時呢?”
  • 呂振中譯本
    我聽見有一位聖者在說話;又有一位聖者問那說話的聖者,說:『關於以下這些事的異象要延到幾時呢?關於這不斷獻的燔祭之被除掉和那使地荒涼的罪過行為、以及將聖所和拜神儀節任意踐踏的事;要延到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    然後我聽見一位聖者在說話,又有一位聖者問那說話的:「這異象,就是有關常獻的祭、帶來荒涼的罪過、聖所和天軍被踐踏之事,要到什麼時候呢?」
  • 文理和合譯本
    我聞一聖者宣言、又有一聖者詢之曰、異象所示、論去日獻之祭、與行毀滅之罪、且付聖所與軍旅、而受足踐、其事延至何時、
  • 文理委辦譯本
    我聞聖使相語曰、民犯罪戾、都城遭毀、日獻之祭品、悉已棄捐、聖所祭司、俱遭蹂躪、所見之異象、將應於何時、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我聞一聖者聖者或作聖天使下同言、又有一聖者、問彼言之聖者曰、異象顯示日獻之祭必除、民之罪愆、使毀滅行於國、民之罪愆使毀滅行於國或作施行毀滅者犯大罪愆使聖所與軍旅被蹂躪、其事將至何時、其事將至何時或作此異象應於何時
  • New International Version
    Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to him,“ How long will it take for the vision to be fulfilled— the vision concerning the daily sacrifice, the rebellion that causes desolation, the surrender of the sanctuary and the trampling underfoot of the Lord’s people?”
  • New International Reader's Version
    Then I heard a holy angel speaking. Another holy angel spoke to him. He asked,“ How long will it take for the vision to come true? When will the daily sacrifices be stopped? When will those who refuse to obey God be destroyed? When will the temple be handed over to an enemy? And when will some of the Lord’ s people be stomped on?”
  • English Standard Version
    Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to the one who spoke,“ For how long is the vision concerning the regular burnt offering, the transgression that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and host to be trampled underfoot?”
  • New Living Translation
    Then I heard two holy ones talking to each other. One of them asked,“ How long will the events of this vision last? How long will the rebellion that causes desecration stop the daily sacrifices? How long will the Temple and heaven’s army be trampled on?”
  • Christian Standard Bible
    Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to the speaker,“ How long will the events of this vision last— the regular sacrifice, the rebellion that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and of the army to be trampled?”
  • New American Standard Bible
    Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking,“ How long will the vision about the regular sacrifice apply, while the offense causes horror, so as to allow both the sanctuary and the army to be trampled?”
  • New King James Version
    Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who was speaking,“ How long will the vision be, concerning the daily sacrifices and the transgression of desolation, the giving of both the sanctuary and the host to be trampled under foot?”
  • American Standard Version
    Then I heard a holy one speaking; and another holy one said unto that certain one who spake, How long shall be the vision concerning the continual burnt- offering, and the transgression that maketh desolate, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to the speaker,“ How long will the events of this vision last— the daily sacrifice, the rebellion that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and of the host to be trampled?”
  • King James Version
    Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain[ saint] which spake, How long[ shall be] the vision[ concerning] the daily[ sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
  • New English Translation
    Then I heard a holy one speaking. Another holy one said to the one who was speaking,“ To what period of time does the vision pertain– this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?”

交叉引用

  • Revelation 11:2
    Leave out the court which is outside of the temple, and don’t measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty- two months.
  • Revelation 6:10
    They cried with a loud voice, saying,“ How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
  • Luke 21:24
    They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Daniel 9:27
    He will make a firm covenant with many for one week. In the middle of the week he will cause the sacrifice and the offering to cease. On the wing of abominations will come one who makes desolate; and even to the full end, and that determined, wrath will be poured out on the desolate.”
  • Daniel 4:13
    “ I saw in the visions of my head on my bed, and behold, a watcher and a holy one came down from the sky.
  • Isaiah 63:18
    Your holy people possessed it but a little while. Our adversaries have trodden down your sanctuary.
  • 1 Peter 1 12
    To them it was revealed, that they served not to themselves, but to you, in these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
  • Isaiah 6:11
    Then I said,“ Lord, how long?” He answered,“ Until cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste,
  • Psalms 79:5
    How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
  • Daniel 11:31
    “ Forces will stand on his part, and they will profane the sanctuary, even the fortress, and will take away the continual burnt offering. Then they will set up the abomination that makes desolate.
  • Hebrews 10:29
    How much worse punishment do you think he will be judged worthy of who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?
  • Luke 21:20
    “ But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
  • Zechariah 2:3-4
    Behold, the angel who talked with me went out, and another angel went out to meet him,and said to him,“ Run, speak to this young man, saying,‘ Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
  • Isaiah 9:6
    For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Judges 13:18
    Yahweh’s angel said to him,“ Why do you ask about my name, since it is incomprehensible?”
  • Zechariah 1:9-12
    Then I asked,‘ My lord, what are these?’” The angel who talked with me said to me,“ I will show you what these are.”The man who stood among the myrtle trees answered,“ They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth.”They reported to Yahweh’s angel who stood among the myrtle trees, and said,“ We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace.”Then Yahweh’s angel replied,“ O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?”
  • John 1:18
    No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, has declared him.
  • Matthew 24:15
    “ When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place( let the reader understand),
  • Zechariah 14:5
    You shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azel; yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Yahweh my God will come, and all the holy ones with you.
  • Daniel 8:11-12
    Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.The army was given over to it together with the continual burnt offering through disobedience. It cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.
  • Daniel 12:5-6
    Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side.One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river,“ How long will it be to the end of these wonders?”
  • Zechariah 1:19
    I asked the angel who talked with me,“ What are these?” He answered me,“ These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
  • Deuteronomy 33:2
    He said,“ Yahweh came from Sinai, and rose from Seir to them. He shone from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.
  • Daniel 7:23
    “ Thus he said,‘ The fourth animal will be a fourth kingdom on earth, which will be different from all the kingdoms, and will devour the whole earth, and will tread it down, and break it in pieces.
  • Mark 13:14
    But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not”( let the reader understand),“ then let those who are in Judea flee to the mountains,
  • Jude 1:14
    About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
  • Matthew 11:27
    All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
  • Daniel 12:11
    “ From the time that the continual burnt offering is taken away, and the abomination that makes desolate set up, there will be one thousand two hundred ninety days.
  • Daniel 7:16
    I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this.“ So he told me, and made me know the interpretation of the things.
  • 1 Thessalonians 3 13
    to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
  • Luke 10:22
    Turning to the disciples, he said,“ All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.”
  • Daniel 4:23
    “ Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the sky, and saying,‘ Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him.
  • Psalms 74:9
    We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.