<< Daniel 8:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    It even exalted itself to be equal with the Commander of the army; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was overthrown.
  • 新标点和合本
    并且它自高自大,以为高及天象之君;除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。
  • 和合本2010(上帝版)
    它自高自大,自以为高及万象之君,它除掉经常献给君的祭,毁坏君的圣所。
  • 和合本2010(神版)
    它自高自大,自以为高及万象之君,它除掉经常献给君的祭,毁坏君的圣所。
  • 当代译本
    它狂妄自大,要与天军的统帅比高,它废除日常献给祂的祭,毁坏祂的圣所。
  • 圣经新译本
    它狂妄自大,要高及天象之君;它除掉献给天象之君的常献祭,又拆毁他的圣所。
  • 中文标准译本
    它高抬自己,要高达天军之首;它还除掉给天军之首常献的祭,使他的圣所之地被丢弃。
  • 新標點和合本
    並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞君的聖所。
  • 和合本2010(上帝版)
    牠自高自大,自以為高及萬象之君,牠除掉經常獻給君的祭,毀壞君的聖所。
  • 和合本2010(神版)
    牠自高自大,自以為高及萬象之君,牠除掉經常獻給君的祭,毀壞君的聖所。
  • 當代譯本
    它狂妄自大,要與天軍的統帥比高,它廢除日常獻給祂的祭,毀壞祂的聖所。
  • 聖經新譯本
    牠狂妄自大,要高及天象之君;牠除掉獻給天象之君的常獻祭,又拆毀他的聖所。
  • 呂振中譯本
    牠逕自擴大勢力,甚至自以為是天象之君,竟把不斷獻與天象之君的燔祭除掉,把天象之君的聖建築拋棄。
  • 中文標準譯本
    它高抬自己,要高達天軍之首;它還除掉給天軍之首常獻的祭,使他的聖所之地被丟棄。
  • 文理和合譯本
    彼乃自大、而敵天象之君、去其日獻之祭、傾其聖所、
  • 文理委辦譯本
    妄自誇詡、違逆天軍之主、去其日獻之祭、傾其聖所、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    自高敢攻天軍之主、除其日獻之祭、傾其聖所、除其日獻之祭傾其聖所或作日獻之祭由彼而除天軍之主之聖所亦由彼而毀
  • New International Version
    It set itself up to be as great as the commander of the army of the Lord; it took away the daily sacrifice from the Lord, and his sanctuary was thrown down.
  • New International Reader's Version
    It set itself up to be as great as the commander of the Lord’ s army. It took away the daily sacrifices from the Lord. And his temple in Jerusalem was thrown down.
  • English Standard Version
    It became great, even as great as the Prince of the host. And the regular burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown.
  • New Living Translation
    It even challenged the Commander of heaven’s army by canceling the daily sacrifices offered to him and by destroying his Temple.
  • Christian Standard Bible
    It acted arrogantly even against the Prince of the heavenly army; it revoked his regular sacrifice and overthrew the place of his sanctuary.
  • New King James Version
    He even exalted himself as high as the Prince of the host; and by him the daily sacrifices were taken away, and the place of His sanctuary was cast down.
  • American Standard Version
    Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt- offering, and the place of his sanctuary was cast down.
  • Holman Christian Standard Bible
    It made itself great, even up to the Prince of the host; it removed His daily sacrifice and overthrew the place of His sanctuary.
  • King James Version
    Yea, he magnified[ himself] even to the prince of the host, and by him the daily[ sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
  • New English Translation
    It also acted arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down.
  • World English Bible
    Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.

交叉引用

  • Daniel 12:11
    And from the time that the regular sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days.
  • Daniel 11:31
    Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
  • Ezekiel 46:14
    You shall also provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the Lord continually by a permanent ordinance.
  • Daniel 8:25
    And through his shrewdness He will make deceit a success by his influence; And he will make himself great in his own mind, And he will destroy many while they are at ease. He will even oppose the Prince of princes, But he will be broken without human agency.
  • Revelation 13:5-7
    A mouth was given to him speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty two months was given to him.And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority was given to him over every tribe, people, language, and nation.
  • Isaiah 37:23
    Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily raised your eyes? Against the Holy One of Israel!
  • Revelation 17:14
    These will wage war against the Lamb, and the Lamb will overcome them because He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are the called and chosen and faithful.”
  • 2 Kings 19 22-2 Kings 19 23
    Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice, And haughtily raised your eyes? Against the Holy One of Israel!Through your messengers you have taunted the Lord, And you have said,“ With my many chariots I went up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choicest junipers. And I entered its farthest resting place, its thickest forest.
  • Jeremiah 48:42
    Moab will be destroyed from being a people Because he has become arrogant toward the Lord.
  • Luke 21:24
    and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Numbers 28:3
    And you shall say to them,‘ This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.
  • Joshua 5:14-15
    He said,“ No; rather I have come now as captain of the army of the Lord.” And Joshua fell on his face to the ground, and bowed down, and said to him,“ What has my lord to say to his servant?”And the captain of the Lord’s army said to Joshua,“ Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
  • Isaiah 37:29
    Because of your raging against Me And because your complacency has come up to My ears, I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way that you came.
  • Daniel 5:23
    but you have risen up against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives, and your concubines have been drinking wine out of them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor understand. But the God in whose hand are your life breath and all your ways, you have not glorified.
  • Daniel 9:26-27
    Then after the sixty two weeks, the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.And he will confirm a covenant with the many for one week, but in the middle of the week he will put a stop to sacrifice and grain offering; and on the wing of abominations will come the one who makes desolate, until a complete destruction, one that is decreed, gushes forth on the one who makes desolate.”
  • Revelation 19:13-16
    He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.From His mouth comes a sharp sword, so that with it He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He treads the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty.And on His robe and on His thigh He has a name written:“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
  • 2 Chronicles 32 15-2 Chronicles 32 22
    Now then, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to save his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God save you from my hand?’ ”His servants spoke further against the Lord God and against His servant Hezekiah.He also wrote letters to insult the Lord God of Israel, and to speak against Him, saying,“ As the gods of the nations of the lands have not saved their people from my hand, so the God of Hezekiah will not save His people from my hand.”They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.They spoke of the God of Jerusalem as they did against the gods of the peoples of the earth, the work of human hands.But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and called out to heaven for help.And the Lord sent an angel who destroyed every warrior, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with the sword.So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.
  • Exodus 29:38-42
    “ Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;and there shall be a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb.The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
  • Luke 21:5-6
    And while some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and vowed gifts, He said,“ As for these things which you are observing, the days will come when there will not be left one stone upon another, which will not be torn down.”
  • Jeremiah 48:26
    “ Make him drunk, for he has become arrogant toward the Lord; so Moab will vomit, and he also will become a laughingstock.
  • 2 Thessalonians 2 4
    who opposes and exalts himself above every so called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
  • Hebrews 2:10
    For it was fitting for Him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons to glory, to perfect the originator of their salvation through sufferings.
  • Daniel 8:12
    And because of an offense the army will be given to the horn along with the regular sacrifice; and it will hurl truth to the ground and do as it pleases and be successful.
  • Daniel 11:36-37
    “ Then the king will do as he pleases, and he will exalt himself and boast against every god and will speak dreadful things against the God of gods; and he will be successful until the indignation is finished, because that which is determined will be done.And he will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will boast against them all.
  • Daniel 7:25
    And he will speak against the Most High and wear down the saints of the Highest One, and he will intend to make alterations in times and in law; and they will be handed over to him for a time, times, and half a time.