<< Daniel 7:24 >>

本节经文

  • English Standard Version
    As for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise, and another shall arise after them; he shall be different from the former ones, and shall put down three kings.
  • 新标点和合本
    至于那十角,就是从这国中必兴起的十王,后来又兴起一王,与先前的不同;他必制伏三王。
  • 和合本2010(上帝版)
    至于那十只角,就是从这国中兴起的十个王;后来又兴起另一王,与先前的不相同,他要制伏三个王。
  • 和合本2010(神版)
    至于那十只角,就是从这国中兴起的十个王;后来又兴起另一王,与先前的不相同,他要制伏三个王。
  • 当代译本
    十角是指这国中将兴起十个王,后来又兴起一王,与先前的王不同,他将制服三个王。
  • 圣经新译本
    至于那十角,就是从这国中将要兴起的十个王,在他们以后,必有另一个王兴起,和先前的王都不相同;他必制伏三个王。
  • 中文标准译本
    至于那十只犄角,是从这国中将要兴起的十个王;在他们之后将有另一个王兴起,与先前的那些都不相同,必使三个王屈服。
  • 新標點和合本
    至於那十角,就是從這國中必興起的十王,後來又興起一王,與先前的不同;他必制伏三王。
  • 和合本2010(上帝版)
    至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王;後來又興起另一王,與先前的不相同,他要制伏三個王。
  • 和合本2010(神版)
    至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王;後來又興起另一王,與先前的不相同,他要制伏三個王。
  • 當代譯本
    十角是指這國中將興起十個王,後來又興起一王,與先前的王不同,他將制伏三個王。
  • 聖經新譯本
    至於那十角,就是從這國中將要興起的十個王,在他們以後,必有另一個王興起,和先前的王都不相同;他必制伏三個王。
  • 呂振中譯本
    至於那十個角呢、從這國中必有十個王起來;此後必另有個王起來;跟先前所有的王都不相同;他必將三個王制伏住。
  • 中文標準譯本
    至於那十隻犄角,是從這國中將要興起的十個王;在他們之後將有另一個王興起,與先前的那些都不相同,必使三個王屈服。
  • 文理和合譯本
    其十角即十王、將由此國而興、其後有一王起、異於前者、將服三王、
  • 文理委辦譯本
    其十角即將興之十王、又有王興異於前者、將服三王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其十角即此國中將興之十王、其後別興一王、異於前者、將服三王、
  • New International Version
    The ten horns are ten kings who will come from this kingdom. After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings.
  • New International Reader's Version
    The ten horns stand for ten kings. They will come from the fourth kingdom. After them another king will appear. He will be different from the earlier ones. He’ll bring three kings under his control.
  • New Living Translation
    Its ten horns are ten kings who will rule that empire. Then another king will arise, different from the other ten, who will subdue three of them.
  • Christian Standard Bible
    The ten horns are ten kings who will rise from this kingdom. Another king, different from the previous ones, will rise after them and subdue three kings.
  • New American Standard Bible
    As for the ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will humble three kings.
  • New King James Version
    The ten horns are ten kings Who shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first ones, And shall subdue three kings.
  • American Standard Version
    And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
  • Holman Christian Standard Bible
    The 10 horns are 10 kings who will rise from this kingdom. Another, different from the previous ones, will rise after them and subdue three kings.
  • King James Version
    And the ten horns out of this kingdom[ are] ten kings[ that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
  • New English Translation
    The ten horns mean that ten kings will arise from that kingdom. Another king will arise after them, but he will be different from the earlier ones. He will humiliate three kings.
  • World English Bible
    As for the ten horns, ten kings will arise out of this kingdom. Another will arise after them; and he will be different from the former, and he will put down three kings.

交叉引用

  • Daniel 7:20
    and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions.
  • Daniel 11:36
    “ And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
  • Revelation 13:1
    And I saw a beast rising out of the sea, with ten horns and seven heads, with ten diadems on its horns and blasphemous names on its heads.
  • Daniel 8:9-12
    Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.It grew great, even to the host of heaven. And some of the host and some of the stars it threw down to the ground and trampled on them.It became great, even as great as the Prince of the host. And the regular burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown.And a host will be given over to it together with the regular burnt offering because of transgression, and it will throw truth to the ground, and it will act and prosper.
  • Daniel 7:7-8
    After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
  • Revelation 17:3
    And he carried me away in the Spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names, and it had seven heads and ten horns.
  • 1 Timothy 4 1-1 Timothy 4 3
    Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,through the insincerity of liars whose consciences are seared,who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
  • Revelation 17:12-13
    And the ten horns that you saw are ten kings who have not yet received royal power, but they are to receive authority as kings for one hour, together with the beast.These are of one mind, and they hand over their power and authority to the beast.
  • 2 Thessalonians 2 3-2 Thessalonians 2 10
    Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God.Do you not remember that when I was still with you I told you these things?And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming.The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
  • Revelation 12:3
    And another sign appeared in heaven: behold, a great red dragon, with seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems.
  • Revelation 17:16-18
    And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire,for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and handing over their royal power to the beast, until the words of God are fulfilled.And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.”