<< Daniel 6:20 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  • 新标点和合本
    临近坑边,哀声呼叫但以理,对但以理说:“永生神的仆人但以理啊,你所常侍奉的神能救你脱离狮子吗?”
  • 和合本2010(上帝版)
    临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:“永生上帝的仆人但以理啊,你经常事奉的上帝能救你脱离狮子吗?”
  • 和合本2010(神版)
    临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:“永生神的仆人但以理啊,你经常事奉的神能救你脱离狮子吗?”
  • 当代译本
    到了坑边,凄声呼喊但以理:“永活上帝的仆人但以理啊,你忠心事奉的上帝有没有救你脱离狮子的口?”
  • 圣经新译本
    他走近坑边的时候,就用哀痛的声音呼叫但以理,对但以理说:“永活神的仆人但以理啊!你常常事奉的神能搭救你脱离狮子吗?”
  • 中文标准译本
    他靠近那坑的时候,用忧伤的声音呼叫但以理,开口对但以理说:“永生神的仆人但以理啊!你的神,你一直事奉的那一位,有没有能够拯救你脱离那些狮子呢?”
  • 新標點和合本
    臨近坑邊,哀聲呼叫但以理,對但以理說:「永生神的僕人但以理啊,你所常事奉的神能救你脫離獅子嗎?」
  • 和合本2010(上帝版)
    臨近坑邊,哀聲呼叫但以理。王對但以理說:「永生上帝的僕人但以理啊,你經常事奉的上帝能救你脫離獅子嗎?」
  • 和合本2010(神版)
    臨近坑邊,哀聲呼叫但以理。王對但以理說:「永生神的僕人但以理啊,你經常事奉的神能救你脫離獅子嗎?」
  • 當代譯本
    到了坑邊,淒聲呼喊但以理:「永活上帝的僕人但以理啊,你忠心事奉的上帝有沒有救你脫離獅子的口?」
  • 聖經新譯本
    他走近坑邊的時候,就用哀痛的聲音呼叫但以理,對但以理說:“永活神的僕人但以理啊!你常常事奉的神能搭救你脫離獅子嗎?”
  • 呂振中譯本
    將近坑邊但以理那裏,王出了傷痛的聲音來呼叫,應時對但以理說:『永活上帝之僕人但以理啊,你的上帝、你所不斷事奉的、能解救你脫離獅子麼?』
  • 中文標準譯本
    他靠近那坑的時候,用憂傷的聲音呼叫但以理,開口對但以理說:「永生神的僕人但以理啊!你的神,你一直事奉的那一位,有沒有能夠拯救你脫離那些獅子呢?」
  • 文理和合譯本
    既近於洞、哀聲呼但以理曰、維生上帝之僕但以理歟、爾恆事之上帝、能救爾脫於獅害乎、
  • 文理委辦譯本
    哀呼但以理曰、上帝之僕但以理、爾恆事上帝、上帝果能脫爾於獅口乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既至穴旁、哀呼但以理曰、永生天主之僕但以理、爾所恆事之天主、能救爾脫於獅乎、
  • New International Version
    When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice,“ Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”
  • New International Reader's Version
    When he got near it, he called out to Daniel. His voice was filled with great concern. He said,“ Daniel! You serve the living God. You always serve him faithfully. So has he been able to save you from the lions?”
  • English Standard Version
    As he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish. The king declared to Daniel,“ O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
  • New Living Translation
    When he got there, he called out in anguish,“ Daniel, servant of the living God! Was your God, whom you serve so faithfully, able to rescue you from the lions?”
  • Christian Standard Bible
    When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel.“ Daniel, servant of the living God,” the king said,“ has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?”
  • New American Standard Bible
    And when he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king began speaking and said to Daniel,“ Daniel, servant of the living God, has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?”
  • New King James Version
    And when he came to the den, he cried out with a lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel,“ Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
  • Holman Christian Standard Bible
    When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel.“ Daniel, servant of the living God,” the king said,“ has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions?”
  • King James Version
    And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel:[ and] the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
  • New English Translation
    As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice,“ Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?”
  • World English Bible
    When he came near to the den to Daniel, he cried with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel,“ Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”

交叉引用

  • Daniel 3:17
    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
  • 2 Timothy 4 16-2 Timothy 4 18
    At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • Daniel 6:16
    Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
  • Hebrews 7:25
    Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
  • Daniel 6:27
    He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.
  • 1 Chronicles 16 11
    Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
  • James 1:25
    But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and so continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.
  • 1 Thessalonians 5 17-1 Thessalonians 5 18
    pray without ceasing;in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you- ward.
  • Numbers 11:23
    And Jehovah said unto Moses, Is Jehovah’s hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.
  • Luke 18:1
    And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
  • Hosea 12:6
    Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.
  • Proverbs 23:17-18
    Let not thy heart envy sinners; But be thou in the fear of Jehovah all the day long:For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.
  • Psalms 73:23
    Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
  • Daniel 3:28-29
    Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed- nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed- nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.
  • Jeremiah 32:17
    Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee,
  • Genesis 18:14
    Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
  • Daniel 3:15
    Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made, well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
  • Psalms 71:14-18
    But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.My mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
  • 2 Corinthians 1 10
    who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
  • Luke 1:37
    For no word from God shall be void of power.
  • Psalms 146:2
    While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • 2 Timothy 1 12
    For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.
  • Psalms 119:112
    I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end.
  • Numbers 14:15-16
    Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
  • Colossians 4:2
    Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
  • Acts 6:4
    But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
  • Jude 1:24
    Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,
  • Romans 2:7
    to them that by patience in well- doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life: