主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Даниил 6:11
>>
本节经文
新标点和合本
那些人就纷纷聚集,见但以理在他神面前祈祷恳求。
和合本2010(上帝版-简体)
于是,那些人纷纷聚集,发现但以理在他上帝面前祈祷恳求。
和合本2010(神版-简体)
于是,那些人纷纷聚集,发现但以理在他神面前祈祷恳求。
当代译本
那些官员一同来了,发现但以理向他的上帝祷告、祈求,
圣经新译本
那些人相约前来,看见但以理在他的神面前祈祷恳求。
中文标准译本
那时,这些人合谋而来,发现但以理正在他的神面前祈祷、恳求。
新標點和合本
那些人就紛紛聚集,見但以理在他神面前祈禱懇求。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是,那些人紛紛聚集,發現但以理在他上帝面前祈禱懇求。
和合本2010(神版-繁體)
於是,那些人紛紛聚集,發現但以理在他神面前祈禱懇求。
當代譯本
那些官員一同來了,發現但以理向他的上帝禱告、祈求,
聖經新譯本
那些人相約前來,看見但以理在他的神面前祈禱懇求。
呂振中譯本
於是那些人彼此串通,發現了但以理通常在他的上帝面前祈禱懇求。
中文標準譯本
那時,這些人合謀而來,發現但以理正在他的神面前祈禱、懇求。
文理和合譯本
彼眾會集、見但以理禱告祈求於其上帝前、
文理委辦譯本
百官和會、見但以理禱告其上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其眾合會、見但以理禱告籲祈其天主、
New International Version
Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
New International Reader's Version
Some of the other royal officials went to where Daniel was staying. They saw him praying and asking God for help.
English Standard Version
Then these men came by agreement and found Daniel making petition and plea before his God.
New Living Translation
Then the officials went together to Daniel’s house and found him praying and asking for God’s help.
Christian Standard Bible
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
New American Standard Bible
Then these men came by agreement and found Daniel offering a prayer and imploring favor before his God.
New King James Version
Then these men assembled and found Daniel praying and making supplication before his God.
American Standard Version
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
Holman Christian Standard Bible
Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God.
King James Version
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
New English Translation
Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
World English Bible
Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
交叉引用
Псалтирь 37:32-33
The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial. (niv)
Даниил 6:6
So these administrators and satraps went as a group to the king and said:“ May King Darius live forever! (niv)
Псалтирь 10:9
like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net. (niv)