<< Daniel 4:35 >>

本节经文

  • New Living Translation
    All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him,‘ What do you mean by doing these things?’
  • 新标点和合本
    世上所有的居民都算为虚无;在天上的万军和世上的居民中,他都凭自己的意旨行事。无人能拦住他手,或问他说:“你做什么呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
  • 和合本2010(神版)
    地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
  • 当代译本
    世人都微不足道,祂在天军和世人中独行其道,无人能拦阻祂的手,或质问祂的作为。
  • 圣经新译本
    地上所有的居民,在他来说都是虚无;在天上的万军中,他凭自己的意旨行事;在地上的居民中,也是这样;没有人能拦住他的手,或问他说:‘你作什么?’
  • 中文标准译本
    地上所有的居民都算为无有,他照着自己的旨意对待天上的众军和地上的居民。没有人能拦住他的手,或对他说:“你做什么?”
  • 新標點和合本
    世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說,你做甚麼呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?
  • 和合本2010(神版)
    地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?
  • 當代譯本
    世人都微不足道,祂在天軍和世人中獨行其道,無人能攔阻祂的手,或質問祂的作為。
  • 聖經新譯本
    地上所有的居民,在他來說都是虛無;在天上的萬軍中,他憑自己的意旨行事;在地上的居民中,也是這樣;沒有人能攔住他的手,或問他說:‘你作甚麼?’
  • 呂振中譯本
    地上所有的居民都算不了甚麼;在天上的萬軍、和地上的居民中、他都憑自己的意旨行事;沒有人能攔住他的手,或是問他說:「你作甚麼?」
  • 中文標準譯本
    地上所有的居民都算為無有,他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。沒有人能攔住他的手,或對他說:「你做什麼?」
  • 文理和合譯本
    地上居民、悉若無有、彼於天上軍旅、地上億兆、隨意而行、無能阻其手、或詰之曰、爾何為者、
  • 文理委辦譯本
    斯世之億兆、藐乎其小、有如無物、天下軍旅、地下人民、上帝隨意而作、其取之、孰能禦之、其為之、孰能詰之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    世間萬民、視若虛無、天上萬軍、世上萬民、隨意而待、無能禦之、無能詰之曰、爾何為、
  • New International Version
    All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him:“ What have you done?”
  • New International Reader's Version
    He considers all the nations on earth to be nothing. He does as he pleases with the powers of heaven. He does what he wants with the nations of the earth. No one can hold back his hand. No one can say to him,“ What have you done?”
  • English Standard Version
    all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him,“ What have you done?”
  • Christian Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him,“ What have you done?”
  • New American Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are of no account, But He does according to His will among the army of heaven And among the inhabitants of earth; And no one can fend off His hand Or say to Him,‘ What have You done?’
  • New King James Version
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And among the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him,“ What have You done?”
  • American Standard Version
    and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • Holman Christian Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and He does what He wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can hold back His hand or say to Him,“ What have You done?”
  • King James Version
    And all the inhabitants of the earth[ are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and[ among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • New English Translation
    All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him,‘ What have you done?’
  • World English Bible
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him,“ What are you doing?”

交叉引用

  • Psalms 115:3
    Our God is in the heavens, and he does as he wishes.
  • Isaiah 40:15-17
    No, for all the nations of the world are but a drop in the bucket. They are nothing more than dust on the scales. He picks up the whole earth as though it were a grain of sand.All the wood in Lebanon’s forests and all Lebanon’s animals would not be enough to make a burnt offering worthy of our God.The nations of the world are worth nothing to him. In his eyes they count for less than nothing— mere emptiness and froth.
  • Job 42:2
    “ I know that you can do anything, and no one can stop you.
  • Psalms 135:6
    The Lord does whatever pleases him throughout all heaven and earth, and on the seas and in their depths.
  • Isaiah 43:13
    “ From eternity to eternity I am God. No one can snatch anyone out of my hand. No one can undo what I have done.”
  • Ephesians 1:11
    Furthermore, because we are united with Christ, we have received an inheritance from God, for he chose us in advance, and he makes everything work out according to his plan.
  • Acts 4:28
    But everything they did was determined beforehand according to your will.
  • Romans 11:33-36
    Oh, how great are God’s riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his ways!For who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to give him advice?And who has given him so much that he needs to pay it back?For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen.
  • Romans 9:19-20
    Well then, you might say,“ Why does God blame people for not responding? Haven’t they simply done what he makes them do?”No, don’t say that. Who are you, a mere human being, to argue with God? Should the thing that was created say to the one who created it,“ Why have you made me like this?”
  • Matthew 11:25-26
    At that time Jesus prayed this prayer:“ O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike.Yes, Father, it pleased you to do it this way!
  • Acts 5:39
    But if it is from God, you will not be able to overthrow them. You may even find yourselves fighting against God!”
  • 1 Corinthians 2 16
    For,“ Who can know the Lord’s thoughts? Who knows enough to teach him?” But we understand these things, for we have the mind of Christ.
  • Isaiah 45:9-11
    “ What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying,‘ Stop, you’re doing it wrong!’ Does the pot exclaim,‘ How clumsy can you be?’How terrible it would be if a newborn baby said to its father,‘ Why was I born?’ or if it said to its mother,‘ Why did you make me this way?’”This is what the Lord says— the Holy One of Israel and your Creator:“ Do you question what I do for my children? Do you give me orders about the work of my hands?
  • Job 34:14-15
    If God were to take back his spirit and withdraw his breath,all life would cease, and humanity would turn again to dust.
  • Isaiah 26:9
    In the night I search for you; in the morning I earnestly seek you. For only when you come to judge the earth will people learn what is right.
  • Psalms 33:8-11
    Let the whole world fear the Lord, and let everyone stand in awe of him.For when he spoke, the world began! It appeared at his command.The Lord frustrates the plans of the nations and thwarts all their schemes.But the Lord’s plans stand firm forever; his intentions can never be shaken.
  • Job 9:12-13
    If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask,‘ What are you doing?’And God does not restrain his anger. Even the monsters of the sea are crushed beneath his feet.
  • Isaiah 14:24-27
    The Lord of Heaven’s Armies has sworn this oath:“ It will all happen as I have planned. It will be as I have decided.I will break the Assyrians when they are in Israel; I will trample them on my mountains. My people will no longer be their slaves nor bow down under their heavy loads.I have a plan for the whole earth, a hand of judgment upon all the nations.The Lord of Heaven’s Armies has spoken— who can change his plans? When his hand is raised, who can stop him?”
  • Isaiah 46:10-11
    Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.I will call a swift bird of prey from the east— a leader from a distant land to come and do my bidding. I have said what I would do, and I will do it.
  • 1 Corinthians 10 22
    What? Do we dare to rouse the Lord’s jealousy? Do you think we are stronger than he is?
  • 1 Samuel 3 18
    So Samuel told Eli everything; he didn’t hold anything back.“ It is the Lord’s will,” Eli replied.“ Let him do what he thinks best.”
  • Job 23:13
    But once he has made his decision, who can change his mind? Whatever he wants to do, he does.
  • Job 40:2
    “ Do you still want to argue with the Almighty? You are God’s critic, but do you have the answers?”
  • Job 9:4
    For God is so wise and so mighty. Who has ever challenged him successfully?
  • Proverbs 21:30
    No human wisdom or understanding or plan can stand against the Lord.
  • Job 34:29
    But if he chooses to remain quiet, who can criticize him? When he hides his face, no one can find him, whether an individual or a nation.
  • Acts 11:17
    And since God gave these Gentiles the same gift he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God’s way?”
  • Isaiah 40:22-24
    God sits above the circle of the earth. The people below seem like grasshoppers to him! He spreads out the heavens like a curtain and makes his tent from them.He judges the great people of the world and brings them all to nothing.They hardly get started, barely taking root, when he blows on them and they wither. The wind carries them off like chaff.
  • Job 40:9-12
    Are you as strong as God? Can you thunder with a voice like his?All right, put on your glory and splendor, your honor and majesty.Give vent to your anger. Let it overflow against the proud.Humiliate the proud with a glance; walk on the wicked where they stand.
  • Psalms 33:14
    From his throne he observes all who live on the earth.
  • Job 34:19-24
    He doesn’t care how great a person may be, and he pays no more attention to the rich than to the poor. He made them all.In a moment they die. In the middle of the night they pass away; the mighty are removed without human hand.“ For God watches how people live; he sees everything they do.No darkness is thick enough to hide the wicked from his eyes.We don’t set the time when we will come before God in judgment.He brings the mighty to ruin without asking anyone, and he sets up others in their place.
  • Psalms 49:1
    Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!
  • Job 33:12-13
    “ But you are wrong, and I will show you why. For God is greater than any human being.So why are you bringing a charge against him? Why say he does not respond to people’s complaints?
  • Acts 9:5
    “ Who are you, lord?” Saul asked. And the voice replied,“ I am Jesus, the one you are persecuting!
  • Philippians 2:10-11
    that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,and every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.