<< Daniel 4:35 >>

本节经文

  • King James Version
    And all the inhabitants of the earth[ are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and[ among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • 新标点和合本
    世上所有的居民都算为虚无;在天上的万军和世上的居民中,他都凭自己的意旨行事。无人能拦住他手,或问他说:“你做什么呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
  • 和合本2010(神版)
    地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
  • 当代译本
    世人都微不足道,祂在天军和世人中独行其道,无人能拦阻祂的手,或质问祂的作为。
  • 圣经新译本
    地上所有的居民,在他来说都是虚无;在天上的万军中,他凭自己的意旨行事;在地上的居民中,也是这样;没有人能拦住他的手,或问他说:‘你作什么?’
  • 中文标准译本
    地上所有的居民都算为无有,他照着自己的旨意对待天上的众军和地上的居民。没有人能拦住他的手,或对他说:“你做什么?”
  • 新標點和合本
    世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說,你做甚麼呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?
  • 和合本2010(神版)
    地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?
  • 當代譯本
    世人都微不足道,祂在天軍和世人中獨行其道,無人能攔阻祂的手,或質問祂的作為。
  • 聖經新譯本
    地上所有的居民,在他來說都是虛無;在天上的萬軍中,他憑自己的意旨行事;在地上的居民中,也是這樣;沒有人能攔住他的手,或問他說:‘你作甚麼?’
  • 呂振中譯本
    地上所有的居民都算不了甚麼;在天上的萬軍、和地上的居民中、他都憑自己的意旨行事;沒有人能攔住他的手,或是問他說:「你作甚麼?」
  • 中文標準譯本
    地上所有的居民都算為無有,他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。沒有人能攔住他的手,或對他說:「你做什麼?」
  • 文理和合譯本
    地上居民、悉若無有、彼於天上軍旅、地上億兆、隨意而行、無能阻其手、或詰之曰、爾何為者、
  • 文理委辦譯本
    斯世之億兆、藐乎其小、有如無物、天下軍旅、地下人民、上帝隨意而作、其取之、孰能禦之、其為之、孰能詰之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    世間萬民、視若虛無、天上萬軍、世上萬民、隨意而待、無能禦之、無能詰之曰、爾何為、
  • New International Version
    All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him:“ What have you done?”
  • New International Reader's Version
    He considers all the nations on earth to be nothing. He does as he pleases with the powers of heaven. He does what he wants with the nations of the earth. No one can hold back his hand. No one can say to him,“ What have you done?”
  • English Standard Version
    all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him,“ What have you done?”
  • New Living Translation
    All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him,‘ What do you mean by doing these things?’
  • Christian Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him,“ What have you done?”
  • New American Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are of no account, But He does according to His will among the army of heaven And among the inhabitants of earth; And no one can fend off His hand Or say to Him,‘ What have You done?’
  • New King James Version
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And among the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him,“ What have You done?”
  • American Standard Version
    and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • Holman Christian Standard Bible
    All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and He does what He wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can hold back His hand or say to Him,“ What have You done?”
  • New English Translation
    All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him,‘ What have you done?’
  • World English Bible
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him,“ What are you doing?”

交叉引用

  • Psalms 115:3
    But our God[ is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
  • Isaiah 40:15-17
    Behold, the nations[ are] as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.And Lebanon[ is] not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.All nations before him[ are] as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
  • Job 42:2
    I know that thou canst do every[ thing], and[ that] no thought can be withholden from thee.
  • Psalms 135:6
    Whatsoever the LORD pleased,[ that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
  • Isaiah 43:13
    Yea, before the day[ was] I[ am] he; and[ there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
  • Ephesians 1:11
    In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
  • Acts 4:28
    For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
  • Romans 11:33-36
    O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable[ are] his judgments, and his ways past finding out!For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?For of him, and through him, and to him,[ are] all things: to whom[ be] glory for ever. Amen.
  • Romans 9:19-20
    Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed[ it], Why hast thou made me thus?
  • Matthew 11:25-26
    At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
  • Acts 5:39
    But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
  • 1 Corinthians 2 16
    For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
  • Isaiah 45:9-11
    Woe unto him that striveth with his Maker![ Let] the potsherd[ strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?Woe unto him that saith unto[ his] father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
  • Job 34:14-15
    If he set his heart upon man,[ if] he gather unto himself his spirit and his breath;All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
  • Isaiah 26:9
    With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments[ are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
  • Psalms 33:8-11
    Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.For he spake, and it was[ done]; he commanded, and it stood fast.The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
  • Job 9:12-13
    Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?[ If] God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
  • Isaiah 14:24-27
    The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed,[ so] shall it stand:That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.This[ is] the purpose that is purposed upon the whole earth: and this[ is] the hand that is stretched out upon all the nations.For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul[ it]? and his hand[ is] stretched out, and who shall turn it back?
  • Isaiah 46:10-11
    Declaring the end from the beginning, and from ancient times[ the things] that are not[ yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken[ it], I will also bring it to pass; I have purposed[ it], I will also do it.
  • 1 Corinthians 10 22
    Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
  • 1 Samuel 3 18
    And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It[ is] the LORD: let him do what seemeth him good.
  • Job 23:13
    But he[ is] in one[ mind], and who can turn him? and[ what] his soul desireth, even[ that] he doeth.
  • Job 40:2
    Shall he that contendeth with the Almighty instruct[ him]? he that reproveth God, let him answer it.
  • Job 9:4
    [ He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened[ himself] against him, and hath prospered?
  • Proverbs 21:30
    [ There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
  • Job 34:29
    When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth[ his] face, who then can behold him? whether[ it be done] against a nation, or against a man only:
  • Acts 11:17
    Forasmuch then as God gave them the like gift as[ he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
  • Isaiah 40:22-24
    [ It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof[ are] as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
  • Job 40:9-12
    Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?Deck thyself now[ with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one[ that is] proud, and abase him.Look on every one[ that is] proud,[ and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
  • Psalms 33:14
    From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
  • Job 34:19-24
    [ How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all[ are] the work of his hands.In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.For his eyes[ are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.[ There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.For he will not lay upon man more[ than right]; that he should enter into judgment with God.He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
  • Psalms 49:1
    Hear this, all[ ye] people; give ear, all[ ye] inhabitants of the world:
  • Job 33:12-13
    Behold,[ in] this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
  • Acts 9:5
    And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:[ it is] hard for thee to kick against the pricks.
  • Philippians 2:10-11
    That at the name of Jesus every knee should bow, of[ things] in heaven, and[ things] in earth, and[ things] under the earth;And[ that] every tongue should confess that Jesus Christ[ is] Lord, to the glory of God the Father.