<< Daniel 4:1 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I, King Nebuchadnezzar, am writing this letter. I am sending it to people who live all over the world. I’m sending it to people of every nation no matter what language they speak. May you have great success!
  • 新标点和合本
    尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    尼布甲尼撒王对住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!
  • 和合本2010(神版-简体)
    尼布甲尼撒王对住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!
  • 当代译本
    尼布甲尼撒王传谕天下各族、各邦、各语种的人:“愿你们大享平安!
  • 圣经新译本
    尼布甲尼撒王向住在全地的各国、各族和说各种语言的人宣告说:“愿你们大享平安!
  • 中文标准译本
    尼布甲尼撒王,致住在全地的所有民族、国家、语言群体:愿你们大有平安!
  • 新標點和合本
    尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    尼布甲尼撒王對住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    尼布甲尼撒王對住在全地各方、各國、各族的人說:「願你們大享平安!
  • 當代譯本
    尼布甲尼撒王傳諭天下各族、各邦、各語種的人:「願你們大享平安!
  • 聖經新譯本
    尼布甲尼撒王向住在全地的各國、各族和說各種語言的人宣告說:“願你們大享平安!
  • 呂振中譯本
    尼布甲尼撒王寄詔書給住全地的各族之民、列國之民、和各種方言的人,說:『願你們多享平安興隆!
  • 中文標準譯本
    尼布甲尼撒王,致住在全地的所有民族、國家、語言群體:願你們大有平安!
  • 文理和合譯本
    尼布甲尼撒王詔天下諸民諸國、諸方言者曰、願爾平康增益、
  • 文理委辦譯本
    尼布甲尼撒王、頒詔天下、曰、願民人族姓、咸得平康、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    尼布甲尼撒王頒詔天下各民、各國、各族、曰、願爾曹大享平康、
  • New International Version
    King Nebuchadnezzar, To the nations and peoples of every language, who live in all the earth: May you prosper greatly!
  • English Standard Version
    King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!
  • New Living Translation
    King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world:“ Peace and prosperity to you!
  • Christian Standard Bible
    King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live on the whole earth: May your prosperity increase.
  • New American Standard Bible
    Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and populations of all languages who live in all the earth:“ May your peace be great!
  • New King James Version
    Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
  • American Standard Version
    Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
  • Holman Christian Standard Bible
    King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live in all the earth: May your prosperity increase.
  • King James Version
    Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
  • New English Translation
    ( 3: 31)“ King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: Peace and prosperity!
  • World English Bible
    Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

交叉引用

  • Daniel 6:25
    Then King Darius wrote to people of all nations, no matter what language they spoke. He said,“ May you have great success!
  • Daniel 3:4
    Then a messenger called out loudly,“ Listen, you people who come from every nation! Pay attention, you who speak other languages! Here is what the king commands you to do.
  • Ezra 4:17
    The king replied, I am writing this letter to Rehum, the commanding officer. I am also writing it to Shimshai the secretary. And I am writing it to your friends living in Samaria and in other places west of the Euphrates River. I give you my greetings.
  • 1 Chronicles 12 18
    The Spirit of God came on Amasai. He was leader of the 30 chiefs. He said,“ David, we belong to you! Son of Jesse, we’re on your side! May you have great success. May those who help you also have success. Your God will help you.” So David welcomed them. He made them leaders in his army.
  • 1 Peter 1 2
    You have been chosen in keeping with what God the Father had planned. That happened through the Spirit’s work to make you pure and holy. God chose you so that you might obey Jesus Christ. God wanted you to be in a covenant relationship with him. He established this relationship by the blood of Christ. May more and more grace and peace be given to you.
  • Ephesians 1:2
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Daniel 3:29
    No other god can save people this way. So I’m giving an order about the God of Shadrach, Meshach and Abednego. No one may say anything against him. That’s true no matter what language they speak. If they say anything against him, they’ll be cut to pieces. And their houses will be turned into piles of trash.”
  • Daniel 6:27
    He sets people free and saves them. He does miraculous signs and wonders. He does them in the heavens and on the earth. He has saved Daniel from the power of the lions.”
  • Esther 3:12
    The king sent for the royal secretaries. It was the 13th day of the first month. The secretaries wrote down all Haman’s orders. They wrote them down in the writing of each territory in the kingdom. They also wrote them in the language of each nation. The orders were sent to the royal officials and to the governors of the territories. And the orders were also sent to the nobles of the nations. The orders were written in the name of King Xerxes himself. And they were stamped with his own official mark.
  • Acts 2:6
    A crowd came together when they heard the sound. They were bewildered because each of them heard their own language being spoken.
  • Zechariah 8:23
    He continued,“ At that time many people of all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say,‘ We want to go to Jerusalem with you. We’ve heard that God is with you.’ ”
  • Esther 8:9
    Right away the king sent for the royal secretaries. It was the 23rd day of the third month. That was the month of Sivan. They wrote down all Mordecai’s orders to the Jews. They also wrote them to the royal officials, the governors and the nobles of the 127 territories in his kingdom. The territories reached from India all the way to Cush. The orders were written down in the writing of each territory. They were written in the language of each nation. They were also written to the Jews in their own writing and language.
  • Romans 1:7
    I am sending this letter to all of you in Rome. You are loved by God and appointed to be his holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Daniel 7:14
    And he was given authority, glory and a kingdom. People of all nations, no matter what language they spoke, worshiped him. His authority will last forever. It will not pass away. His kingdom will never be destroyed.
  • 1 Timothy 1 2
    Timothy, I am sending you this letter. You are my true son in the faith. May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy and peace.
  • Ezra 5:7
    The report they sent to the king said, We are sending this letter to you, King Darius. We give you our most friendly greetings.