主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
但以理书 3:6
>>
本节经文
当代译本
不叩拜的人必立刻被抛进烈焰熊熊的火窑。’”
新标点和合本
凡不俯伏敬拜的,必立时扔在烈火的窑中。”
和合本2010(上帝版)
凡不俯伏下拜的,必立刻扔在烈火的窑中。”
和合本2010(神版)
凡不俯伏下拜的,必立刻扔在烈火的窑中。”
圣经新译本
凡不俯伏下拜的,就必立刻扔在烈火的窑中。”
中文标准译本
谁不俯伏膜拜,谁就立刻被扔进烈火燃烧的窑中。”
新標點和合本
凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈火的窰中。」
和合本2010(上帝版)
凡不俯伏下拜的,必立刻扔在烈火的窰中。」
和合本2010(神版)
凡不俯伏下拜的,必立刻扔在烈火的窰中。」
當代譯本
不叩拜的人必立刻被拋進烈焰熊熊的火窯。』」
聖經新譯本
凡不俯伏下拜的,就必立刻扔在烈火的窰中。”
呂振中譯本
凡不俯伏下拜的、就必須即刻被扔在烈火燃燒着的窰中。』
中文標準譯本
誰不俯伏膜拜,誰就立刻被扔進烈火燃燒的窯中。」
文理和合譯本
凡不伏拜者、即時投於烈火之爐、
文理委辦譯本
不然、立投爾於洪爐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡不俯伏崇拜者、即時投於炎烈之火窰中、
New International Version
Whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace.”
New International Reader's Version
If you don’t, you will be thrown into a blazing furnace right away.”
English Standard Version
And whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace.”
New Living Translation
Anyone who refuses to obey will immediately be thrown into a blazing furnace.”
Christian Standard Bible
But whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a furnace of blazing fire.”
New American Standard Bible
But whoever does not fall down and worship shall immediately be thrown into the middle of a furnace of blazing fire.”
New King James Version
and whoever does not fall down and worship shall be cast immediately into the midst of a burning fiery furnace.”
American Standard Version
and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Holman Christian Standard Bible
But whoever does not fall down and worship will immediately be thrown into a furnace of blazing fire.”
King James Version
And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
New English Translation
Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”
World English Bible
Whoever doesn’t fall down and worship shall be cast into the middle of a burning fiery furnace the same hour.”
交叉引用
马太福音 13:42
丢进火里。那时,他们将在那里哀哭切齿。
马太福音 13:50
丢在火炉里,让恶人在那里哀哭切齿。
耶利米书 29:22
被掳到巴比伦的犹大人咒诅人的时候会说,“愿耶和华使你的下场像被巴比伦王烧死的西底迦和亚哈一样!”
但以理书 3:15
现在你们准备好,一听见角、笛、弦琴、竖琴、瑟、笙等各种乐器的声音,就要叩拜我造的像。不然,必立刻将你们扔进烈焰熊熊的火窑。那时什么神明能从我手中救你们呢?”
但以理书 3:11
不叩拜的人必被扔进烈焰熊熊的火窑。
启示录 9:2
它打开无底坑时,浓烟从坑里冒出来,好像大火炉的烟一样,太阳和天空都变得昏暗了。
启示录 14:11
他们受煎熬所发出的烟不断上升,永无休止。那些拜兽、兽像和接受了兽名印记的人昼夜不得安宁。”
以西结书 22:18-22
“人子啊,在我看来,以色列人已经变成了渣滓。他们是炉中的铜、锡、铁、铅,都是银渣滓。所以主耶和华说,‘你们既是渣滓,我要把你们聚集在耶路撒冷城。我要在烈怒中把你们聚集在城里熔化,就像人把银、铜、铁、铅、锡聚在高温的炉中熔化一样。我要聚集你们,把我的怒火倒在你们身上,熔化你们。你们要在城中熔化,就像银在炼炉中熔化。你们就知道我耶和华已将我的烈怒倾倒在你们身上。’”
出埃及记 20:5
不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。
但以理书 3:21
这三人穿着外袍、裤子等衣物,戴着头巾,被绑着扔进烈焰熊熊的火窑。
以赛亚书 44:17
他用另一半木头造了一个神,一个偶像,向它俯伏叩拜、祷告说:“你是我的神明,求你拯救我。”
但以理书 2:12-13
王大怒,下令处死巴比伦所有的智者。于是,处死智者的谕旨发出,但以理和他的同伴都在被杀之列。
启示录 13:15-17
它又获准给怪兽的塑像生命气息,使它不但能说话,还能使所有不敬拜那像的人遭害。它又强迫所有的人,不论老少、尊卑、贫富、自由人或奴隶,都在右手或额上接受印记。凡没有盖上怪兽印记的,就是没有怪兽的名字或代号的,都不能做买卖。
但以理书 2:5
王对占星家说:“我的旨意已定,你们若不能将梦和梦的意思告诉我,必被碎尸万段,你们的家必沦为废墟。
马可福音 6:27
他立刻命令卫兵进监牢砍了约翰的头,
创世记 19:28
向所多玛、蛾摩拉和整个平原眺望,只见那里浓烟滚滚,好像火窑的烟一样。
马太福音 4:9
说:“如果你俯伏敬拜我,我就把这一切都给你。”
但以理书 6:7
所有总长、行政官、总督、谋士和省长都认为王应该下一道禁令,三十天内,任何人不得向王以外的神明或人祷告,违者必被扔进狮子坑。