<< Daniel 3:17 >>

本节经文

  • World English Bible
    If it happens, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
  • 新标点和合本
    即便如此,我们所侍奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手;
  • 和合本2010(上帝版)
    即便如此,我们所事奉的上帝能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他必救我们脱离你的手;
  • 和合本2010(神版)
    即便如此,我们所事奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他必救我们脱离你的手;
  • 当代译本
    王啊,我们若真被扔进烈焰熊熊的火窑,我们所事奉的上帝必能救我们脱离火窑,祂必从你手中救我们。
  • 圣经新译本
    如果我们被扔在火窑里,我们所事奉的神必能拯救我们;王啊!他必拯救我们脱离烈火的窑和你的手。(本节或译:“如果我们所事奉的神能拯救我们,王啊!他必拯救我们脱离烈火的窑和你的手。”)
  • 中文标准译本
    如果真被扔进火窑中,我们所事奉的神也能从烈火燃烧的窑中拯救我们;王啊,他必从你的手中拯救我们!
  • 新標點和合本
    即便如此,我們所事奉的神能將我們從烈火的窰中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手;
  • 和合本2010(上帝版)
    即便如此,我們所事奉的上帝能將我們從烈火的窰中救出來。王啊,他必救我們脫離你的手;
  • 和合本2010(神版)
    即便如此,我們所事奉的神能將我們從烈火的窰中救出來。王啊,他必救我們脫離你的手;
  • 當代譯本
    王啊,我們若真被扔進烈焰熊熊的火窯,我們所事奉的上帝必能救我們脫離火窯,祂必從你手中救我們。
  • 聖經新譯本
    如果我們被扔在火窰裡,我們所事奉的神必能拯救我們;王啊!他必拯救我們脫離烈火的窰和你的手。(本節或譯:“如果我們所事奉的神能拯救我們,王啊!他必拯救我們脫離烈火的窰和你的手。”)
  • 呂振中譯本
    即便如此,我們所事奉的上帝也能將我們從烈火燃燒着的窰中解救出來;王啊,他是一定會解救我們脫離你的手的。
  • 中文標準譯本
    如果真被扔進火窯中,我們所事奉的神也能從烈火燃燒的窯中拯救我們;王啊,他必從你的手中拯救我們!
  • 文理和合譯本
    果爾、我所事之上帝、能拯我於烈火之爐、亦必拯我於爾手、
  • 文理委辦譯本
    我所事之上帝、能救我於洪爐、脫我於王手、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有我所事之天主、能救我於炎烈之火窰、脫我於王手、
  • New International Version
    If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty’s hand.
  • New International Reader's Version
    We might be thrown into the blazing furnace. But the God we serve is able to bring us out of it alive. He will save us from your power.
  • English Standard Version
    If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
  • New Living Translation
    If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
  • Christian Standard Bible
    If the God we serve exists, then he can rescue us from the furnace of blazing fire, and he can rescue us from the power of you, the king.
  • New American Standard Bible
    If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king.
  • New King James Version
    If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.
  • American Standard Version
    If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
  • Holman Christian Standard Bible
    If the God we serve exists, then He can rescue us from the furnace of blazing fire, and He can rescue us from the power of you, the king.
  • King James Version
    If it be[ so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver[ us] out of thine hand, O king.
  • New English Translation
    If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.

交叉引用

  • Romans 8:31
    What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
  • Psalms 27:1-2
    Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
  • Hebrews 7:25
    Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.
  • Luke 1:37
    For nothing spoken by God is impossible.”
  • Isaiah 26:3-4
    You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
  • Jeremiah 1:8
    Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.
  • Acts 21:13
    Then Paul answered,“ What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
  • Daniel 6:20-22
    When he came near to the den to Daniel, he cried with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel,“ Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”Then Daniel said to the king,“ O king, live forever!My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, I have done no harm.”
  • Acts 20:24
    But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.
  • Job 5:19
    He will deliver you in six troubles; yes, in seven no evil will touch you.
  • Daniel 4:35
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him,“ What are you doing?”
  • Psalms 115:3
    But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
  • Isaiah 12:2
    Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.”
  • 1 Samuel 17 37
    David said,“ Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine.” Saul said to David,“ Go! Yahweh will be with you.”
  • Job 34:29
    When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? He is over a nation or a man alike,
  • 1 Samuel 17 46
    Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines today to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,
  • Daniel 6:27
    He delivers and rescues. He works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.”
  • Acts 27:20-25
    When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said,“ Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete and have gotten this injury and loss.Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,saying,‘ Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
  • Psalms 18:10-11
    He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
  • Psalms 121:5-7
    Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.The sun will not harm you by day, nor the moon by night.Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
  • Genesis 18:14
    Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son.”
  • Isaiah 54:14
    You will be established in righteousness. You will be far from oppression, for you will not be afraid, and far from terror, for it shall not come near you.
  • Psalms 73:20
    As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
  • Genesis 17:1
    When Abram was ninety- nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty. Walk before me and be blameless.
  • Psalms 62:1-6
    My soul rests in God alone. My salvation is from him.He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.