<< 但以理書 2:48 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    於是王使但以理成為高貴大臣,又賜給他許多珍貴的贈品,使他掌權管理巴比倫全省,又立他為總務長管理巴比倫所有的博士。
  • 新标点和合本
    于是王高抬但以理,赏赐他许多上等礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦的一切哲士。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是王使但以理高升,赏赐他极多的礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦所有的智慧人。
  • 和合本2010(神版)
    于是王使但以理高升,赏赐他极多的礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦所有的智慧人。
  • 当代译本
    王赐但以理高官及许多贵重的礼物,派他治理巴比伦全省,管理巴比伦所有的智者。
  • 圣经新译本
    于是王提升但以理,赐他许多贵重的礼物,使他管理巴比伦全省,又立他为总长,管理巴比伦所有的智慧人。
  • 中文标准译本
    王就提拔了但以理,赐给他许多贵重的礼物,使他统辖巴比伦全省,并且立他为总长之首管理巴比伦的所有智慧人。
  • 新標點和合本
    於是王高擡但以理,賞賜他許多上等禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫的一切哲士。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是王使但以理高升,賞賜他極多的禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫所有的智慧人。
  • 和合本2010(神版)
    於是王使但以理高升,賞賜他極多的禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫所有的智慧人。
  • 當代譯本
    王賜但以理高官及許多貴重的禮物,派他治理巴比倫全省,管理巴比倫所有的智者。
  • 聖經新譯本
    於是王提升但以理,賜他許多貴重的禮物,使他管理巴比倫全省,又立他為總長,管理巴比倫所有的智慧人。
  • 中文標準譯本
    王就提拔了但以理,賜給他許多貴重的禮物,使他統轄巴比倫全省,並且立他為總長之首管理巴比倫的所有智慧人。
  • 文理和合譯本
    王乃使但以理為大、加以重賚、立之治巴比倫全州、為巴比倫哲士之長、
  • 文理委辦譯本
    王於是尊崇但以理、加以重賚、封為巴比倫方伯、眾哲士長、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是王尊崇但以理、加以重賚、立為巴比倫全州之方伯、為巴比倫諸哲士長、
  • New International Version
    Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.
  • New International Reader's Version
    Then the king put Daniel in a position of authority. He gave him many gifts. He made him ruler over the city of Babylon and the towns around it. He put him in charge of all its other wise men.
  • English Standard Version
    Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.
  • New Living Translation
    Then the king appointed Daniel to a high position and gave him many valuable gifts. He made Daniel ruler over the whole province of Babylon, as well as chief over all his wise men.
  • Christian Standard Bible
    Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.
  • New American Standard Bible
    Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the entire province of Babylon, and chief prefect over all the wise men of Babylon.
  • New King James Version
    Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts; and he made him ruler over the whole province of Babylon, and chief administrator over all the wise men of Babylon.
  • American Standard Version
    Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.
  • King James Version
    Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise[ men] of Babylon.
  • New English Translation
    Then the king elevated Daniel to high position and bestowed on him many marvelous gifts. He granted him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.
  • World English Bible
    Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

交叉引用

  • 但以理書 2:6
    你們若將夢和夢的解析講明白,就可以從我獲得贈品、賞賜、和大尊榮;現在你們將夢和夢的解析講明白吧。』
  • 但以理書 5:11
    在你國中有一個人,他裏頭有聖神明之靈。你父在世的日子,發現這人心中有亮光、有通達,有智慧,好像神明的智慧;你父尼布甲尼撒王曾經立了他為術士及用法術的、跟迦勒底博學的人和占卜者、的領袖;
  • 但以理書 4:9
    『學術士的領袖伯提沙撒啊,因為我知道你裏頭有聖神明之靈,甚麼機密的事都不能使你為難;看哪,這時我夢中所見的異象;你要把它的解析說出來。
  • 但以理書 5:16
    但是我聽到了你的事了,聽說你善於解析,能解難題的結。現在你若能讀這文字,把解析告訴我,就可以穿上紫紅色袍,脖子上戴金鍊,在國中掌權、居第三位。』
  • 創世記 41:39-43
    法老對約瑟說:『上帝既將這事告知了你,那就沒有人像你這樣有見識有智慧了。你可以掌管我的家;我的人民都必須聽從你所吩咐的;惟獨在王位上,我才比你大。』法老對約瑟說:『看哪,我立了你來治理埃及全地。』就脫下他手上的打印戒指,戴在約瑟手上,給他穿上麻絲織的衣服,把金鍊掛在他的脖子上;又讓約瑟坐他的副車,有喝道的在前面呼叫說:『跪下』。這樣,法老就立了約瑟來治理埃及全地。
  • 但以理書 5:29
    於是伯沙撒下了令,人就把紫紅色袍給但以理穿上,把金鍊給他帶在脖子上;又傳出有關於他的公布:使他在國中掌權、居第三位。
  • 耶利米書 5:5
    我要去見那些大人物,對他們說話;因為那班人曉得永恆主所行的路,他們明白他們的上帝的法則。』但這些人呢、竟將軛折斷,將繩索掙開了。
  • 撒母耳記上 25:2
    在瑪雲有一個人,他的業務在迦密;那人是個極大的財主:有綿羊三千隻、山羊一千隻;他正在迦密剪羊毛。
  • 約伯記 1:3
    他的牲畜有羊七千隻、駱駝三千隻,牛五百對、母驢五百匹;他還有很多僕婢;這人在東方人之中至為昌大。
  • 撒母耳記下 19:32
    巴西萊非常老邁,已經八十歲。王住在瑪哈念的時候,是他供養王的:因為他是個極大的財主。
  • 但以理書 3:30
    於時王使沙得拉、米煞、亞伯尼歌、在巴比倫省一直高升發達。
  • 民數記 24:11
    如今你逃往你本地去吧;我說我一定要使你大得榮顯,你看,永恆主卻阻止你得榮顯。』
  • 民數記 22:16-17
    他們來見巴蘭,對他說:『西撥的兒子巴勒這樣說:「求你別讓甚麼事阻止你不到我這裏來;因為我一定要使你非常榮顯;凡你向我說甚麼,我就作甚麼;只求你來、為我咒詛這族。」』
  • 列王紀下 5:1
    亞蘭王的軍長乃縵在他的主上面前是個大人物,受人景仰,很有體面,因為永恆主曾藉着他使亞蘭人得勝;這人呢、是個有力氣英勇的人,卻患了痲瘋屬之病。
  • 撒母耳記上 17:25
    以色列眾人彼此說:『這上來的人你看見了麼?他上來是要向以色列人罵陣的;若有人擊殺了他,王就將大財寶使他成富,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中使他父家自由、免納糧當差。』
  • 但以理書 3:12
    現在有幾個猶大人、就是王所派去管理巴比倫省政務的:沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不尊重你,不事奉你的神,也不向你所立的金像下拜。』
  • 但以理書 3:1
    尼布甲尼撒王造了一座金像,高六十肘,寬六肘;立在巴比倫省杜拉平原上。
  • 但以理書 6:1-2
    大利烏實行他的旨意、立了一百二十個總督來管理國家;散於全國各地。又在他們以上立了總長三人(但以理是其中之一),使這些總督向他們三人呈報告,免得王精神受虧損。