-
圣经新译本
腿是铁的,脚是铁和泥混杂的。
-
新标点和合本
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
-
和合本2010(神版-简体)
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
-
当代译本
铁的小腿和半铁半泥的脚。
-
中文标准译本
它的小腿是铁的,它的脚有部分是铁的,有部分是泥的。
-
新標點和合本
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
-
和合本2010(神版-繁體)
腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
-
當代譯本
鐵的小腿和半鐵半泥的腳。
-
聖經新譯本
腿是鐵的,腳是鐵和泥混雜的。
-
呂振中譯本
腿是鐵的,腳是半鐵半瓦的。
-
中文標準譯本
它的小腿是鐵的,它的腳有部分是鐵的,有部分是泥的。
-
文理和合譯本
其脛為鐵、其足半鐵半泥、
-
文理委辦譯本
其脛為鐵、其足半鐵半泥、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其股為鐵、其足半鐵半泥、
-
New International Version
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay.
-
New International Reader's Version
Its legs were made out of iron. And its feet were partly iron and partly baked clay.
-
English Standard Version
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.
-
New Living Translation
its legs were iron, and its feet were a combination of iron and baked clay.
-
Christian Standard Bible
its legs were iron, and its feet were partly iron and partly fired clay.
-
New American Standard Bible
its legs of iron, and its feet partly of iron and partly of clay.
-
New King James Version
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.
-
American Standard Version
its legs of iron, its feet part of iron, and part of clay.
-
Holman Christian Standard Bible
its legs were iron, and its feet were partly iron and partly fired clay.
-
King James Version
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
-
New English Translation
Its legs were of iron; its feet were partly of iron and partly of clay.
-
World English Bible
its legs of iron, its feet part of iron, and part of clay.