<< Daniel 2:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him.
  • 新标点和合本
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。
  • 和合本2010(上帝版)
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。
  • 和合本2010(神版)
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多梦,心里烦乱,不能睡觉。
  • 当代译本
    尼布甲尼撒在执政第二年做了梦,心里烦乱,无法入睡,
  • 圣经新译本
    尼布甲尼撒在位第二年,他作了梦,因此心里烦乱,不能入睡。
  • 中文标准译本
    尼布甲尼撒在位第二年,尼布甲尼撒做梦,灵里烦乱,睡不着觉。
  • 新標點和合本
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裏煩亂,不能睡覺。
  • 和合本2010(上帝版)
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多夢,心裏煩亂,不能睡覺。
  • 和合本2010(神版)
    尼布甲尼撒在位第二年,他做了很多夢,心裏煩亂,不能睡覺。
  • 當代譯本
    尼布甲尼撒在執政第二年做了夢,心裡煩亂,無法入睡,
  • 聖經新譯本
    尼布甲尼撒在位第二年,他作了夢,因此心裡煩亂,不能入睡。
  • 呂振中譯本
    尼布甲尼撒執掌國政之第二年,他作了個夢,心裏煩亂不安,使他睡不着覺。
  • 中文標準譯本
    尼布甲尼撒在位第二年,尼布甲尼撒做夢,靈裡煩亂,睡不著覺。
  • 文理和合譯本
    尼布甲尼撒二年、王得夢、心煩不得寢、
  • 文理委辦譯本
    尼布甲尼撒二年、王獲夢、中必憂疑、不得寢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    尼布甲尼撒為王第二年、尼布甲尼撒獲夢、中心憂疑憂疑或作煩亂下同不得寢、
  • New International Version
    In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
  • New International Reader's Version
    In the second year of Nebuchadnezzar’s rule, he had a dream. His mind was troubled. He couldn’t sleep.
  • English Standard Version
    In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.
  • New Living Translation
    One night during the second year of his reign, Nebuchadnezzar had such disturbing dreams that he couldn’t sleep.
  • New American Standard Bible
    Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep left him.
  • New King James Version
    Now in the second year of Nebuchadnezzar’s reign, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was so troubled that his sleep left him.
  • American Standard Version
    And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him.
  • King James Version
    And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
  • New English Translation
    In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffered from insomnia.
  • World English Bible
    In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep went from him.

交叉引用

  • Esther 6:1
    That night sleep escaped the king, so he ordered the book recording daily events to be brought and read to the king.
  • Daniel 4:5
    I had a dream, and it frightened me; while in my bed, the images and visions in my mind alarmed me.
  • Genesis 40:5-8
    The king of Egypt’s cupbearer and baker, who were confined in the prison, each had a dream. Both had a dream on the same night, and each dream had its own meaning.When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught.So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house,“ Why do you look so sad today?”“ We had dreams,” they said to him,“ but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them,“ Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”
  • Daniel 2:3
    he said to them,“ I have had a dream and am anxious to understand it.”
  • Job 33:15-17
    In a dream, a vision in the night, when deep sleep comes over people as they slumber on their beds,he uncovers their ears and terrifies them with warnings,in order to turn a person from his actions and suppress the pride of a person.
  • Jeremiah 25:1
    This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah( which was the first year of King Nebuchadnezzar of Babylon).
  • Genesis 41:1-36
    At the end of two years Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,when seven healthy-looking, well-fed cows came up from the Nile and began to graze among the reeds.After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile.The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.He fell asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and good, came up on one stalk.After them, seven heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted up.The thin heads of grain swallowed up the seven plump, full ones. Then Pharaoh woke up, and it was only a dream.When morning came, he was troubled, so he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.Then the chief cupbearer said to Pharaoh,“ Today I remember my faults.Pharaoh was angry with his servants, and he put me and the chief baker in the custody of the captain of the guards.He and I had dreams on the same night; each dream had its own meaning.Now a young Hebrew, a slave of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, he interpreted our dreams for us, and each had its own interpretation.It turned out just the way he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged.”Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.Pharaoh said to Joseph,“ I have had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said about you that you can hear a dream and interpret it.”“ I am not able to,” Joseph answered Pharaoh.“ It is God who will give Pharaoh a favorable answer.”So Pharaoh said to Joseph,“ In my dream I was standing on the bank of the Nile,when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and grazed among the reeds.After them, seven other cows— weak, very sickly, and thin— came up. I’ve never seen such sickly ones as these in all the land of Egypt.Then the thin, sickly cows ate the first seven well-fed cows.When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.In my dream I also saw seven heads of grain, full and good, coming up on one stalk.After them, seven heads of grain— withered, thin, and scorched by the east wind— sprouted up.The thin heads of grain swallowed the seven good ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means.”Then Joseph said to Pharaoh,“ Pharaoh’s dreams mean the same thing. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years. The dreams mean the same thing.The seven thin, sickly cows that came up after them are seven years, and the seven worthless heads of grain scorched by the east wind are seven years of famine.“ It is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt.After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe.Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and he will carry it out soon.“ So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt.Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance.Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh’s authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food.The food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will take place in the land of Egypt. Then the country will not be wiped out by the famine.”
  • 2 Chronicles 36 5-2 Chronicles 36 7
    Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the LORD’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.
  • Daniel 1:1-5
    In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and laid siege to it.The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God. Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon, to the house of his god, and put the vessels in the treasury of his god.The king ordered Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the Israelites from the royal family and from the nobility—young men without any physical defect, good-looking, suitable for instruction in all wisdom, knowledgeable, perceptive, and capable of serving in the king’s palace. He was to teach them the Chaldean language and literature.The king assigned them daily provisions from the royal food and from the wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time they were to attend the king.
  • Daniel 6:18
    Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.