-
圣经新译本
他们仆倒的时候,必得到一些援助,必有许多人用奉承的话要和他们联盟。
-
新标点和合本
他们仆倒的时候,稍得扶助,却有许多人用谄媚的话亲近他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们仆倒的时候,会得到少许援助,却有许多人用诡诈加入他们。
-
和合本2010(神版-简体)
他们仆倒的时候,会得到少许援助,却有许多人用诡诈加入他们。
-
当代译本
他们败亡时必得不到多少援助,许多人并非真心实意地加入他们的行列。
-
中文标准译本
在他们倒下的时候,将得到一点帮助;必有许多人奸滑地归附于他们。
-
新標點和合本
他們仆倒的時候,稍得扶助,卻有許多人用諂媚的話親近他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們仆倒的時候,會得到少許援助,卻有許多人用詭詐加入他們。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們仆倒的時候,會得到少許援助,卻有許多人用詭詐加入他們。
-
當代譯本
他們敗亡時必得不到多少援助,許多人並非真心實意地加入他們的行列。
-
聖經新譯本
他們仆倒的時候,必得到一些援助,必有許多人用奉承的話要和他們聯盟。
-
呂振中譯本
他們敗倒的時候,稍微得到援助,大眾卻要用圓滑手段依附他們。
-
中文標準譯本
在他們倒下的時候,將得到一點幫助;必有許多人奸猾地歸附於他們。
-
文理和合譯本
彼隕亡時、少得扶助、然以諂諛而從之者亦多、
-
文理委辦譯本
遭難之時、少得扶助、從其教者雖眾、然亦有詐偽之流、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
遇難之時、稍得扶助、有多人獻諛懷詐、佯為隨之、
-
New International Version
When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
-
New International Reader's Version
When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.
-
English Standard Version
When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery,
-
New Living Translation
During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere.
-
Christian Standard Bible
When they fall, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.
-
New American Standard Bible
Now when they fall they will be granted a little help, and many will join with them in hypocrisy.
-
New King James Version
Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
-
American Standard Version
Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves unto them with flatteries.
-
Holman Christian Standard Bible
When defeated, they will be helped by some, but many others will join them insincerely.
-
King James Version
Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
-
New English Translation
When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.
-
World English Bible
Now when they fall, they will be helped with a little help; but many will join themselves to them with flatteries.