<< Даниил 11:33 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    民间的智慧人必训诲多人;然而他们多日必倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺。
  • 和合本2010(上帝版)
    民间的智慧人必训诲许多人,然而在一段日子里,他们必因刀剑、火烧、掳掠、抢夺而仆倒。
  • 和合本2010(神版)
    民间的智慧人必训诲许多人,然而在一段日子里,他们必因刀剑、火烧、掳掠、抢夺而仆倒。
  • 当代译本
    那些智者必教导许多民众,但他们将在一段时间内被刀剑杀戮,或被烧死,或被掳去,或被抢掠。
  • 圣经新译本
    民中的智慧人必使许多人明白是非;但他们必有很多日子倒在刀剑之下,或被火烧,或被掳去,或被抢掠。
  • 中文标准译本
    子民中那些明达的人会使许多人有悟性,但在一段日子里,他们会倒在刀剑或火焰之下,倒在被掳或掳掠中。
  • 新標點和合本
    民間的智慧人必訓誨多人;然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。
  • 和合本2010(上帝版)
    民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。
  • 和合本2010(神版)
    民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。
  • 當代譯本
    那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。
  • 聖經新譯本
    民中的智慧人必使許多人明白是非;但他們必有很多日子倒在刀劍之下,或被火燒,或被擄去,或被搶掠。
  • 呂振中譯本
    民間的通達人必教訓大眾明白,但他們必在幾天之間由刀劍跟火燄、因被擄或被搶而仆倒。
  • 中文標準譯本
    子民中那些明達的人會使許多人有悟性,但在一段日子裡,他們會倒在刀劍或火焰之下,倒在被擄或擄掠中。
  • 文理和合譯本
    民中智者、將誨厥眾、第有隕亡於鋒刃及火燄、俘虜刦奪、歷至多日、
  • 文理委辦譯本
    民中哲士、將誨厥眾、恆遭鋒刃、火焰、其人被俘、其物見虜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    民中明哲人、將訓誨多人、但多日多日或作一時遇難、遇難原文作顛蹶下同遭鋒刃火燄、擄掠攘奪之災、
  • New International Version
    “ Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.
  • New International Reader's Version
    “ Those who are wise will teach many others. But for a while, some of the wise will be killed by swords. Others will be burned to death. Still others will be made prisoners. Or they will be robbed of everything they have.
  • English Standard Version
    And the wise among the people shall make many understand, though for some days they shall stumble by sword and flame, by captivity and plunder.
  • New Living Translation
    “ Wise leaders will give instruction to many, but these teachers will die by fire and sword, or they will be jailed and robbed.
  • Christian Standard Bible
    Those who have insight among the people will give understanding to many, yet they will fall by the sword and flame, and they will be captured and plundered for a time.
  • New American Standard Bible
    And those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
  • New King James Version
    And those of the people who understand shall instruct many; yet for many days they shall fall by sword and flame, by captivity and plundering.
  • American Standard Version
    And they that are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days.
  • Holman Christian Standard Bible
    Those who are wise among the people will give understanding to many, yet they will die by sword and flame, and be captured and plundered for a time.
  • King James Version
    And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil,[ many] days.
  • New English Translation
    These who are wise among the people will teach the masses. However, they will fall by the sword and by the flame, and they will be imprisoned and plundered for some time.
  • World English Bible
    “ Those who are wise among the people will instruct many; yet they will fall by the sword and by flame, by captivity and by plunder, many days.

交叉引用

  • Иоанна 16:2
    They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. (niv)
  • Матфея 24:9
    “ Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me. (niv)
  • Малахия 2:7
    “ For the lips of a priest ought to preserve knowledge, because he is the messenger of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth. (niv)
  • Евреям 11:34
    quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies. (niv)
  • Даниил 12:10
    Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand. (niv)
  • Откровение 17:6
    I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. (niv)
  • Откровение 13:7-10
    It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation.All inhabitants of the earth will worship the beast— all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.Whoever has ears, let them hear.“ If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed.” This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God’s people. (niv)
  • Откровение 6:9
    When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. (niv)
  • Деяния 4:2-4
    They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail until the next day.But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew to about five thousand. (niv)
  • Откровение 1:9
    I, John, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. (niv)
  • Захария 8:20-23
    This is what the Lord Almighty says:“ Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,and the inhabitants of one city will go to another and say,‘ Let us go at once to entreat the Lord and seek the Lord Almighty. I myself am going.’And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord Almighty and to entreat him.”This is what the Lord Almighty says:“ In those days ten people from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say,‘ Let us go with you, because we have heard that God is with you.’” (niv)
  • Матфея 20:23
    Jesus said to them,“ You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.” (niv)
  • Деяния 14:21
    They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch, (niv)
  • Деяния 11:26
    and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples were called Christians first at Antioch. (niv)
  • 2 Тимофею 4 6
    For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near. (niv)
  • Матфея 13:51-52
    “ Have you understood all these things?” Jesus asked.“ Yes,” they replied.He said to them,“ Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.” (niv)
  • Матфея 28:20
    and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (niv)
  • 1 Коринфянам 4 9
    For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings. (niv)
  • Деяния 12:2-3
    He had James, the brother of John, put to death with the sword.When he saw that this met with approval among the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread. (niv)
  • 2 Тимофею 2 24-2 Тимофею 2 25
    And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth, (niv)
  • Матфея 10:21
    “ Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. (niv)
  • Откровение 7:14
    I answered,“ Sir, you know.” And he said,“ These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. (niv)
  • Луки 24:44-47
    He said to them,“ This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms.”Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.He told them,“ This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. (niv)
  • Откровение 2:13
    I know where you live— where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city— where Satan lives. (niv)
  • Даниил 12:3-4
    Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.” (niv)
  • Матфея 13:11
    He replied,“ Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. (niv)
  • Исаия 32:3-4
    Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. (niv)
  • 2 Тимофею 1 12
    That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day. (niv)
  • Евреям 11:36-38
    Some faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment.They were put to death by stoning; they were sawed in two; they were killed by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated—the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground. (niv)