<< Colossians 2:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.
  • 新标点和合本
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神赦免了你们一切过犯,便叫你们与基督一同活过来;
  • 和合本2010(上帝版)
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,上帝却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 和合本2010(神版)
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 当代译本
    你们从前死在过犯和未被割除的罪恶本性中,但现在上帝却使你们与基督一同活了过来。上帝赦免了我们一切的过犯,
  • 圣经新译本
    你们因着过犯和肉体未受割礼,原是死的,然而神赦免了我们的一切过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 中文标准译本
    你们从前在自己的过犯和没有受割礼的肉体中是死的,神却使你们与基督一同活过来了。神已经赦免了我们的一切过犯,
  • 新標點和合本
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;
  • 和合本2010(上帝版)
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,上帝卻赦免了你們一切的過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 和合本2010(神版)
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神卻赦免了你們一切的過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 當代譯本
    你們從前死在過犯和未被割除的罪惡本性中,但現在上帝卻使你們與基督一同活了過來。上帝赦免了我們一切的過犯,
  • 聖經新譯本
    你們因著過犯和肉體未受割禮,原是死的,然而神赦免了我們的一切過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 呂振中譯本
    你們從前雖由於過犯和肉身之沒受割禮而死,上帝卻叫你們和基督同活,饒恕了我們一切的過犯;
  • 中文標準譯本
    你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們的一切過犯,
  • 文理和合譯本
    爾曹素以愆尤與情欲之未割而死、上帝亦使爾與彼同甦、悉赦我之愆尤、
  • 文理委辦譯本
    昔爾未受克己之割禮、陷罪如死、今上帝宥爾諸罪、俾與基督俱生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔爾曹縱肉體之慾、死於罪愆、今天主赦爾諸罪、俾爾同基督復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫爾等本已死於罪中、縱情恣慾、漫無克制、而天主竟賜爾等與基督同生、惠然赦免吾人宿罪、
  • New International Version
    When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins,
  • New International Reader's Version
    At one time you were dead in your sins. Your desires controlled by sin were not circumcised. But God gave you new life together with Christ. He forgave us all our sins.
  • English Standard Version
    And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
  • New Living Translation
    You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
  • Christian Standard Bible
    And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, he made you alive with him and forgave us all our trespasses.
  • New American Standard Bible
    And when you were dead in your wrongdoings and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our wrongdoings,
  • New King James Version
    And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,
  • American Standard Version
    And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
  • Holman Christian Standard Bible
    And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses.
  • King James Version
    And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
  • World English Bible
    You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,

交叉引用

  • Ephesians 2:1
    And although you were dead in your transgressions and sins,
  • Ephesians 2:5-6
    even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ– by grace you are saved!–and he raised us up with him and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
  • 1 Corinthians 15 45
    So also it is written,“ The first man, Adam, became a living person”; the last Adam became a life- giving spirit.
  • Romans 8:11
    Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
  • 2 Corinthians 5 19
    In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.
  • Hebrews 9:14
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
  • 2 Corinthians 3 6
    who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
  • Ephesians 2:11
    Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh– who are called“ uncircumcision” by the so- called“ circumcision” that is performed on the body by human hands–
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 15
    For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.
  • Romans 6:13
    and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.
  • Psalms 71:20
    Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!
  • 1 John 1 7-1 John 1 9
    But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.If we say we do not bear the guilt of sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness.
  • James 2:26
    For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • John 5:21
    For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.
  • Luke 15:32
    It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.’”
  • Psalms 119:50
    This is what comforts me in my trouble, for your promise revives me.
  • Isaiah 55:7
    The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the LORD, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
  • Ephesians 5:14
    For everything made evident is light, and for this reason it says:“ Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!”
  • 1 Corinthians 15 36
    Fool! What you sow will not come to life unless it dies.
  • Luke 15:24
    because this son of mine was dead, and is alive again– he was lost and is found!’ So they began to celebrate.
  • 1 John 2 12
    I am writing to you, little children, that your sins have been forgiven because of his name.
  • Acts 13:38-39
    Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.
  • Jeremiah 31:34
    “ People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the LORD.“ For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”
  • John 6:63
    The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life.
  • Hebrews 6:1
    Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
  • Isaiah 1:18
    Come, let’s consider your options,” says the LORD.“ Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
  • Ezekiel 37:1-10
    The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and placed me in the midst of the valley, and it was full of bones.He made me walk all around among them. I realized there were a great many bones in the valley and they were very dry.He said to me,“ Son of man, can these bones live?” I said to him,“ Sovereign Lord, you know.”Then he said to me,“ Prophesy over these bones, and tell them:‘ Dry bones, hear the word of the LORD.This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.’”So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied– I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.He said to me,“ Prophesy to the breath,– prophesy, son of man– and say to the breath:‘ This is what the sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.
  • Luke 9:60
    But Jesus said to him,“ Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
  • 1 Timothy 6 13
    I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
  • Romans 4:17
    ( as it is written,“ I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed– the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
  • James 2:20
    But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?
  • Hebrews 8:10-12
    “ For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.“ And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying,‘ Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest.“ For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer.”
  • 1 Timothy 5 6
    But the one who lives for pleasure is dead even while she lives.
  • James 2:17
    So also faith, if it does not have works, is dead being by itself.
  • Psalms 32:1
    How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!