<< Amos 9:12 >>

本节经文

  • English Standard Version
    that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” declares the Lord who does this.
  • 新标点和合本
    使以色列人得以东所余剩的和所有称为我名下的国。”此乃行这事的耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版)
    使以色列人接管以东所剩余的和所有称为我名下的国。这是耶和华说的,他要行这事。
  • 和合本2010(神版)
    使以色列人接管以东所剩余的和所有称为我名下的国。这是耶和华说的,他要行这事。
  • 当代译本
    这样,以色列人必拥有以东所剩的和所有属于我名下的国家。这是要成就这事的耶和华说的。”
  • 圣经新译本
    好使他们获得以东所余剩的,以及所有称为我名下的国。”这是行这些事的耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    使以色列人得以東所餘剩的和所有稱為我名下的國。此乃行這事的耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版)
    使以色列人接管以東所剩餘的和所有稱為我名下的國。這是耶和華說的,他要行這事。
  • 和合本2010(神版)
    使以色列人接管以東所剩餘的和所有稱為我名下的國。這是耶和華說的,他要行這事。
  • 當代譯本
    這樣,以色列人必擁有以東所剩的和所有屬於我名下的國家。這是要成就這事的耶和華說的。」
  • 聖經新譯本
    好使他們獲得以東所餘剩的,以及所有稱為我名下的國。”這是行這些事的耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    使以色列人擁有以東所餘剩的,和所有稱為我名下的國』:這是行這事的永恆主發神諭說的。
  • 文理和合譯本
    使彼得以東之遺民、及以我名而稱之諸邦、行斯事之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    使以東之遺民、及奉我名之異邦人、俱歸我民、我耶和華言之、必行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使以東遺民、及稱為歸我名之異邦人、俱為彼彼即大衛家所得、此乃行是事之主所言、
  • New International Version
    so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name,” declares the Lord, who will do these things.
  • New International Reader's Version
    Then my people will take control of those who are left alive in Edom. They will also possess all the nations that belong to me,” announces the Lord. He will do all these things.
  • New Living Translation
    And Israel will possess what is left of Edom and all the nations I have called to be mine.” The Lord has spoken, and he will do these things.
  • Christian Standard Bible
    so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name— this is the declaration of the LORD; he will do this.
  • New American Standard Bible
    So that they may possess the remnant of Edom And all the nations who are called by My name,” Declares the Lord who does this.
  • New King James Version
    That they may possess the remnant of Edom, And all the Gentiles who are called by My name,” Says the Lord who does this thing.
  • American Standard Version
    that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
  • Holman Christian Standard Bible
    so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that are called by My name— this is the Lord’s declaration— He will do this.
  • King James Version
    That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
  • New English Translation
    As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The LORD, who is about to do this, is speaking!
  • World English Bible
    that they may possess the remnant of Edom, and all the nations who are called by my name,” says Yahweh who does this.

交叉引用

  • Isaiah 43:7
    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
  • Daniel 9:18-19
    O my God, incline your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city that is called by your name. For we do not present our pleas before you because of our righteousness, but because of your great mercy.O Lord, hear; O Lord, forgive. O Lord, pay attention and act. Delay not, for your own sake, O my God, because your city and your people are called by your name.”
  • Acts 15:17
    that the remnant of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things
  • Genesis 27:37
    Isaac answered and said to Esau,“ Behold, I have made him lord over you, and all his brothers I have given to him for servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”
  • Numbers 24:17-18
    I see him, but not now; I behold him, but not near: a star shall come out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel; it shall crush the forehead of Moab and break down all the sons of Sheth.Edom shall be dispossessed; Seir also, his enemies, shall be dispossessed. Israel is doing valiantly.
  • Jeremiah 14:9
    Why should you be like a man confused, like a mighty warrior who cannot save? Yet you, O Lord, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us.”
  • Isaiah 11:14
    But they shall swoop down on the shoulder of the Philistines in the west, and together they shall plunder the people of the east. They shall put out their hand against Edom and Moab, and the Ammonites shall obey them.
  • Isaiah 63:19
    We have become like those over whom you have never ruled, like those who are not called by your name.
  • Jeremiah 15:16
    Your words were found, and I ate them, and your words became to me a joy and the delight of my heart, for I am called by your name, O Lord, God of hosts.
  • Psalms 60:8
    Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”
  • Isaiah 14:1-2
    For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the Lord’s land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
  • Genesis 27:29
    Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!”
  • Isaiah 65:1
    I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said,“ Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name.
  • Obadiah 1:18-21
    The house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau stubble; they shall burn them and consume them, and there shall be no survivor for the house of Esau, for the Lord has spoken.Those of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah shall possess the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.The exiles of this host of the people of Israel shall possess the land of the Canaanites as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the Negeb.Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the Lord’s.
  • Joel 3:8
    I will sell your sons and your daughters into the hand of the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a nation far away, for the Lord has spoken.”
  • Malachi 1:4
    If Edom says,“ We are shattered but we will rebuild the ruins,” the Lord of hosts says,“ They may build, but I will tear down, and they will be called‘ the wicked country,’ and‘ the people with whom the Lord is angry forever.’”