<< 使徒行傳 9:15 >>

本节经文

  • 當代譯本
    主對亞拿尼亞說:「你放心去吧!他是我揀選的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣揚我的名。
  • 新标点和合本
    主对亚拿尼亚说:“你只管去!他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王,并以色列人面前宣扬我的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    主对他说:“你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣扬我的名。
  • 和合本2010(神版)
    主对他说:“你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣扬我的名。
  • 当代译本
    主对亚拿尼亚说:“你放心去吧!他是我拣选的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣扬我的名。
  • 圣经新译本
    主对他说:“你去吧!这人是我拣选的器皿,为要把我的名传给外族人、君王和以色列人。
  • 中文标准译本
    但是主对他说:“你去吧!因为这个人是我所拣选的器皿,不但要在外邦人和君王面前,还要在以色列子民面前宣扬我的名。
  • 新標點和合本
    主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    主對他說:「你只管去。他是我所揀選的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣揚我的名。
  • 和合本2010(神版)
    主對他說:「你只管去。他是我所揀選的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣揚我的名。
  • 聖經新譯本
    主對他說:“你去吧!這人是我揀選的器皿,為要把我的名傳給外族人、君王和以色列人。
  • 呂振中譯本
    主卻對亞拿尼亞說:『你只管去,因為這個人是屬於我揀選的器皿,要在外國人和君王、跟以色列人面前擔負我名的。
  • 中文標準譯本
    但是主對他說:「你去吧!因為這個人是我所揀選的器皿,不但要在外邦人和君王面前,還要在以色列子民面前宣揚我的名。
  • 文理和合譯本
    主曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及諸王、並以色列民、
  • 文理委辦譯本
    主曰、往哉、彼乃我選之器、將播我名於異邦人、及王者與以色列民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、爾往、彼乃我所選之器、以宣揚我名、在異邦人及君王並以色列民前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    主曰:『第往、斯人乃吾特選之器、將以吾名播諸異族與列王、以及義塞子孫。
  • New International Version
    But the Lord said to Ananias,“ Go! This man is my chosen instrument to proclaim my name to the Gentiles and their kings and to the people of Israel.
  • New International Reader's Version
    But the Lord said to Ananias,“ Go! I have chosen this man to work for me. He will announce my name to the Gentiles and to their kings. He will also announce my name to the people of Israel.
  • English Standard Version
    But the Lord said to him,“ Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name before the Gentiles and kings and the children of Israel.
  • New Living Translation
    But the Lord said,“ Go, for Saul is my chosen instrument to take my message to the Gentiles and to kings, as well as to the people of Israel.
  • Christian Standard Bible
    But the Lord said to him,“ Go, for this man is my chosen instrument to take my name to Gentiles, kings, and Israelites.
  • New American Standard Bible
    But the Lord said to him,“ Go, for he is a chosen instrument of Mine, to bear My name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;
  • New King James Version
    But the Lord said to him,“ Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel.
  • American Standard Version
    But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
  • Holman Christian Standard Bible
    But the Lord said to him,“ Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.
  • King James Version
    But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
  • New English Translation
    But the Lord said to him,“ Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.
  • World English Bible
    But the Lord said to him,“ Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

交叉引用

  • 加拉太書 1:15-16
    然而,當我還在母腹中的時候,上帝就施恩將我分別出來並呼召了我。上帝既然樂意把祂的兒子啟示給我,叫我向外族人傳揚祂的福音,我就沒有跟任何人商量,
  • 以弗所書 3:7-8
    上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人,
  • 提摩太後書 4:16-17
    我第一次在法庭申辯的時候,沒有人幫助我,眾人都離棄了我,但願他們不會因此而獲罪。然而主站在我身旁加給我力量,使我可以把福音清楚地傳給外族人。主把我從獅子口裡救了出來。
  • 羅馬書 1:5
    我們從祂領受了恩典並成為使徒,要帶領萬民信從祂,使祂的名得榮耀。
  • 耶利米書 1:5
    「我還沒有使你在母腹中成形,就認識你;你還未出生,我已使你聖潔,立你做萬國的先知。」
  • 羅馬書 11:13
    我有話要對你們外族人說,因為我是外族人的使徒,我尊重自己的職分,
  • 提摩太前書 2:7
    為此,我被指派做傳道人和使徒,教導外族人認識信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。
  • 加拉太書 1:1
    我是保羅,我作使徒並非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶穌基督和叫祂從死裡復活的父上帝委派的。
  • 使徒行傳 26:17-20
    我將把你從你的同胞和外族人手中救出來。我差遣你到他們那裡,去開他們的眼睛,使他們棄暗投明,脫離魔鬼的權勢,歸向上帝,好叫他們的罪得到赦免,與所有因信我而聖潔的人同得基業。』「亞基帕王啊!我沒有違背這從天上來的異象。我先在大馬士革,然後到耶路撒冷、猶太全境和外族人當中勸人悔改歸向上帝,行事為人要與悔改的心相稱。
  • 使徒行傳 13:2
    一天,他們正在敬拜主、禁食的時候,聖靈對他們說:「要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,好讓他們做我呼召他們去做的事。」
  • 啟示錄 17:14
    他們將與羔羊交戰,但羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主,萬王之王。那些跟隨羔羊的是被呼召、蒙揀選、忠心耿耿的人。」
  • 使徒行傳 22:21
    主卻對我說,『去吧!我要差遣你到遙遠的外族人那裡。』」
  • 馬太福音 10:18
    你們要因我的緣故被帶到官長和君王面前,在他們和外族人面前為我做見證。
  • 羅馬書 15:15-21
    但我仍放膽寫信提醒你們幾件事,因為我蒙上帝賜恩,在外族人中作基督耶穌的僕人和上帝福音的祭司,好叫外族人藉著聖靈得以聖潔,可以作上帝喜悅的祭物。因此,我在基督耶穌裡以事奉上帝為榮。別的事我不敢提,只有一件是我津津樂道的,就是基督藉著我的言語行為,用神蹟奇事和聖靈的大能叫外族人順服,使我把基督的福音從耶路撒冷一路傳到了以利哩古。
  • 羅馬書 9:21-24
    陶匠難道不可以從一團泥中拿一部分造貴重的器皿,又拿一部分造平凡的器皿嗎?倘若上帝要顯示祂的烈怒和權能,就儘量容忍那些祂預備要毀滅的器皿,以便在那些祂憐憫並預備賜予榮耀的器皿上彰顯祂豐盛的榮耀,這難道不可以嗎?那些蒙憐憫的器皿就是我們這些從猶太人和外族人中被上帝呼召的人。
  • 加拉太書 2:7-9
    相反,他們都已看到,上帝差遣了我向外族人傳福音,就像祂差遣了彼得向猶太人傳福音一樣。上帝感動了彼得,呼召他做猶太人的使徒,祂也同樣感動了我,呼召我做外族人的使徒。當時被譽為教會柱石的雅各、彼得和約翰明白了上帝賜給我的恩典之後,就與我和巴拿巴用右手行相交之禮,讓我們向外族人傳福音,他們向受割禮的人傳福音。
  • 提摩太後書 2:4
    當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。
  • 約翰福音 15:16
    不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且派你們出去結永存的果子。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。
  • 哥林多前書 15:10
    但靠著上帝的恩典,我成了今天的我,祂賜給我的恩典沒有枉費。我比其他人更加賣力,不過我不是靠自己,而是上帝的恩典與我同在。
  • 出埃及記 4:12-14
    去吧!我必賜給你口才,指示你說什麼話。」但是摩西說:「主啊,請派其他人去吧。」耶和華向摩西發怒說:「利未人亞倫不是你哥哥嗎?他是個能言善辯的人,正要來迎接你。他見到你一定很歡喜。
  • 羅馬書 1:13-15
    弟兄姊妹,我希望你們知道,我曾多次計劃去你們那裡,要在你們中間收穫一些福音的果子,像在其他外族人中一樣,只是至今仍有攔阻。不論是希臘人、非希臘人、智者、愚人,我對他們都有義務。所以,我也切望能將福音傳給你們在羅馬的人。
  • 使徒行傳 26:32
    亞基帕王對非斯都說:「這人要是沒有向凱撒上訴,已經可以獲釋了。」
  • 提摩太後書 2:20-21
    大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器,這些器皿的用途有貴賤之分。人若潔身自愛,遠離卑賤的事,就必成為聖潔無瑕的貴重器皿,可以被主用來成就各樣的善事。
  • 耶利米書 1:7
    耶和華卻說:「不要說你太年輕,我派你去誰那裡,你就去誰那裡;我吩咐你說什麼,你就說什麼。
  • 使徒行傳 25:22-26:11
    亞基帕對非斯都說:「我想親自聽聽他的申訴。」非斯都說:「你明天就會聽到。」第二天,亞基帕和百妮姬在眾千夫長和城中達官貴人的陪同下,聲勢浩大地進了法庭。非斯都下令把保羅帶上來後,說:「亞基帕王和在座的各位,你們看,就是這個人,所有的猶太人在這裡和耶路撒冷都請求我處死他。但我發現他並沒有犯什麼該死的罪。既然他要向皇帝上訴,我決定把他押去。只是關於這個人,我沒有確切的事由可以奏明皇帝。所以,我把他帶到各位面前,特別是亞基帕王面前,以便在審訊之後,我可以有所陳奏。因為在我看來,解送犯人卻不奏明罪狀不合情理。」亞基帕對保羅說:「准你為自己辯護。」於是保羅伸手示意,然後為自己辯護說:「亞基帕王啊,面對猶太人對我的種種控告,我今天很榮幸可以在你面前申辯,尤其是你對猶太習俗和各種爭議都十分熟悉。因此,求你耐心聽我說。「我從小在本族和耶路撒冷為人如何,猶太人都知道。他們認識我很久了,如果他們肯作證的話,他們可以證明我從小就屬於猶太教中最嚴格的法利賽派。現在我站在這裡受審,是因為我盼望上帝給我們祖先的應許。我們十二支派日夜虔誠地事奉上帝,盼望這應許能夠實現。王啊!就是因為我有這樣的盼望,才被猶太人控告。上帝叫死人復活,你們為什麼認為不可信呢?我自己也曾經認為應該盡一切可能反對拿撒勒人耶穌。我在耶路撒冷就是這樣做的。我得到祭司長的授權,把許多聖徒關進監獄。他們被判死刑,我也表示贊同。我多次在各會堂懲罰他們,逼他們說褻瀆的話,我對他們深惡痛絕,甚至到國外的城鎮去追捕、迫害他們。
  • 使徒行傳 21:19
    保羅向大家問安之後,便一一述說上帝如何藉著他傳福音給外族人。
  • 提摩太後書 1:11
    我為了這福音受委派做傳道人、使徒和教師。
  • 使徒行傳 28:17-羅馬書 1:1
    三天後,保羅請來當地猶太人的首領,對他們說:「弟兄們,雖然我沒有做過任何對不起同胞或違背祖先規矩的事,卻在耶路撒冷遭囚禁,又被交到羅馬人的手裡。羅馬官員審訊了我,發現我沒有什麼該死的罪,想釋放我,猶太人卻反對,我不得已只好上訴凱撒。我並非有什麼事要控告自己的同胞。為此,我才請你們來當面談,我受捆綁是為了以色列人所盼望的那位。」他們說:「猶太境內的同胞沒有給我們寫信提及你的事,也沒有弟兄到這裡說你的壞話。不過,我們倒很想聽聽你的觀點,因為我們知道你們這一派的人到處受人抨擊。」於是,他們和保羅約定了會面的日期。那一天,很多人來到保羅住的地方。從早到晚,保羅向他們傳揚上帝國的道,引用摩西律法和先知書勸他們相信有關耶穌的事。有些人聽後相信了他的話,有些人不相信,他們彼此意見不一。在他們散去之前,保羅說了一句話:「聖靈藉以賽亞先知對你們祖先所說的話真是一點不錯,祂說,『你去告訴百姓,你們聽了又聽,卻不明白;看了又看,卻不領悟。因為這百姓心靈麻木,耳朵發背,眼睛昏花,以致眼睛看不見,耳朵聽不見,心裡不明白,無法回心轉意,得不到我的醫治。』所以你們當知道,上帝的救恩已經傳給了外族人,他們也必聽。」我是基督耶穌的奴僕保羅,蒙召作使徒,奉命傳上帝的福音。
  • 使徒行傳 27:24
    對我說,『保羅,不用怕,你一定會站在凱撒面前,上帝也會保全所有和你同船的人。』
  • 約拿書 3:1-2
    耶和華第二次對約拿說:「你起身前往尼尼微大城,向那裡的居民宣告我先前吩咐你的話。」
  • 歌羅西書 1:25-29
    我受上帝的委派成為教會的僕人,要把上帝的道完整地傳給你們。這道是歷世歷代一直隱藏的奧祕,現在已經向祂的眾聖徒顯明了。上帝要他們知道這奧祕在外族人中有何等豐富的榮耀,這奧祕就是基督在你們裡面,使你們有榮耀的盼望。我們傳揚基督,用各樣的智慧勸誡、教導眾人,使他們在基督裡長大成熟,好把他們帶到上帝面前。為此,我按著祂在我身上運行的大能盡心竭力,不辭勞苦。