<< Acts 8:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who had them, and many who were paralyzed or lame were healed.
  • 新标点和合本
    因为有许多人被污鬼附着,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的,都得了医治。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为有许多人被污灵附着,那些污灵大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的都得了医治。
  • 和合本2010(神版)
    因为有许多人被污灵附着,那些污灵大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的都得了医治。
  • 当代译本
    当时有许多人被污鬼附身,那些污鬼大声喊叫着被赶了出来。还有不少瘫子和瘸子也被医好了。
  • 圣经新译本
    许多人有污灵附在他们身上,污灵大声喊叫了之后,就出来了;还有许多瘫子瘸子都医好了。
  • 中文标准译本
    那时,有许多人被污灵附身,那些污灵大声喊叫着从他们身上出来了;许多瘫痪的和瘸腿的,也得了痊愈。
  • 新標點和合本
    因為有許多人被污鬼附着,那些鬼大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的,都得了醫治。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為有許多人被污靈附着,那些污靈大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的都得了醫治。
  • 和合本2010(神版)
    因為有許多人被污靈附着,那些污靈大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的都得了醫治。
  • 當代譯本
    當時有許多人被污鬼附身,那些污鬼大聲喊叫著被趕了出來。還有不少癱子和瘸子也被醫好了。
  • 聖經新譯本
    許多人有污靈附在他們身上,污靈大聲喊叫了之後,就出來了;還有許多癱子瘸子都醫好了。
  • 呂振中譯本
    因為有許多人有污靈附着的,靈大聲呼喊,就出來了;還有許多癱瘓的、瘸腿的、也都得治好。
  • 中文標準譯本
    那時,有許多人被汙靈附身,那些汙靈大聲喊叫著從他們身上出來了;許多癱瘓的和瘸腿的,也得了痊癒。
  • 文理和合譯本
    蓋多有患邪鬼者、其鬼大呼而出、癱者跛者亦多得愈、
  • 文理委辦譯本
    有患多邪神者、神大呼、離人而出、癱瘋者跛者得愈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋多有患邪魔者、魔大呼、離人而去、亦多有癱瘓者、跛者、皆得愈、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    中多為邪魔所困者、斐理伯祛之、其魔乃大呼而出、癱跛者亦皆獲康復、
  • New International Version
    For with shrieks, impure spirits came out of many, and many who were paralyzed or lame were healed.
  • New International Reader's Version
    Evil spirits screamed and came out of many people. Many people who were disabled or who couldn’t walk were healed.
  • New Living Translation
    Many evil spirits were cast out, screaming as they left their victims. And many who had been paralyzed or lame were healed.
  • Christian Standard Bible
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.
  • New American Standard Bible
    For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed or limped on crutches were healed.
  • New King James Version
    For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.
  • American Standard Version
    For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.
  • Holman Christian Standard Bible
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.
  • King James Version
    For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed[ with them]: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
  • New English Translation
    For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed.
  • World English Bible
    For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

交叉引用

  • Matthew 10:1
    And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.
  • Mark 16:17-18
    And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;they will pick up serpents with their hands; and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.”
  • Acts 5:16
    The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
  • Mark 9:26
    And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said,“ He is dead.”
  • Acts 14:8-10
    Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,said in a loud voice,“ Stand upright on your feet.” And he sprang up and began walking.
  • Matthew 4:24
    So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and paralytics, and he healed them.
  • John 14:12
    “ Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
  • Acts 3:6-7
    But Peter said,“ I have no silver and gold, but what I do have I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!”And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
  • Matthew 15:30-31
    And great crowds came to him, bringing with them the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and they put them at his feet, and he healed them,so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.
  • Isaiah 35:6
    then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert;
  • Luke 10:17
    The seventy-two returned with joy, saying,“ Lord, even the demons are subject to us in your name!”
  • Acts 9:33-34
    There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.And Peter said to him,“ Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed.” And immediately he rose.
  • Mark 2:3-11
    And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and when they had made an opening, they let down the bed on which the paralytic lay.And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic,“ Son, your sins are forgiven.”Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,“ Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them,“ Why do you question these things in your hearts?Which is easier, to say to the paralytic,‘ Your sins are forgiven,’ or to say,‘ Rise, take up your bed and walk’?But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— he said to the paralytic—“ I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”
  • Matthew 11:5
    the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
  • Hebrews 2:4
    while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.