<< Acts 8:33 >>

本节经文

  • New English Translation
    In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth.”
  • 新标点和合本
    他卑微的时候,人不按公义审判他;谁能述说他的世代?因为他的生命从地上夺去。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他卑微的时候,得不到公义的审判,谁能述说他的身世?因为他的生命从地上被夺去。”
  • 和合本2010(神版)
    他卑微的时候,得不到公义的审判,谁能述说他的身世?因为他的生命从地上被夺去。”
  • 当代译本
    祂忍受耻辱,无人为祂主持公道,谁能明白那个世代呢?因为祂的生命竟然被夺去。”
  • 圣经新译本
    他受屈辱的时候,得不到公平的审判,谁能说出他的身世呢?因为他的生命从地上被夺去。”
  • 中文标准译本
    他在屈辱中,公义被夺走了,谁能述说他的世代呢?因为他的生命从地上被夺走了。”
  • 新標點和合本
    他卑微的時候,人不按公義審判他;誰能述說他的世代?因為他的生命從地上奪去。
  • 和合本2010(上帝版)
    他卑微的時候,得不到公義的審判,誰能述說他的身世?因為他的生命從地上被奪去。」
  • 和合本2010(神版)
    他卑微的時候,得不到公義的審判,誰能述說他的身世?因為他的生命從地上被奪去。」
  • 當代譯本
    祂忍受恥辱,無人為祂主持公道,誰能明白那個世代呢?因為祂的生命竟然被奪去。」
  • 聖經新譯本
    他受屈辱的時候,得不到公平的審判,誰能說出他的身世呢?因為他的生命從地上被奪去。”
  • 呂振中譯本
    受卑抑、他應得的判斷被奪了去;他的世系誰還敘說到呢?因為他的生命竟從地上被奪了去。』
  • 中文標準譯本
    他在屈辱中,公義被奪走了,誰能述說他的世代呢?因為他的生命從地上被奪走了。」
  • 文理和合譯本
    居卑時、義鞫被廢、其生見奪於地、其世將焉述之、
  • 文理委辦譯本
    其居謙時、人廢公義而審之、生命且滅於世、遑計其後乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其卑微時、人廢公義而審之、其生命且滅於世、誰能述其世代乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    卑微蒙冤屈、公義何由伸。生命絕於地、身世復誰論。
  • New International Version
    In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
  • New International Reader's Version
    When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth.”( Isaiah 53:7, 8)
  • English Standard Version
    In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
  • New Living Translation
    He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
  • Christian Standard Bible
    In his humiliation justice was denied him. Who will describe his generation? For his life is taken from the earth.
  • New American Standard Bible
    In humiliation His justice was taken away; Who will describe His generation? For His life is taken away from the earth.”
  • New King James Version
    In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.”
  • American Standard Version
    In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
  • King James Version
    In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
  • World English Bible
    In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth.”

交叉引用

  • Isaiah 53:12
    So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”
  • Isaiah 53:8
    He was led away after an unjust trial– but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.
  • Isaiah 10:2
    to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.
  • Job 34:5
    For Job says,‘ I am innocent, but God turns away my right.
  • Job 27:2
    “ As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter–
  • Matthew 27:12-26
    But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.Then Pilate said to him,“ Don’t you hear how many charges they are bringing against you?”But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted.At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas.So after they had assembled, Pilate said to them,“ Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?”( For he knew that they had handed him over because of envy.)As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him:“ Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today.”But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.The governor asked them,“ Which of the two do you want me to release for you?” And they said,“ Barabbas!”Pilate said to them,“ Then what should I do with Jesus who is called the Christ?” They all said,“ Crucify him!”He asked,“ Why? What wrong has he done?” But they shouted more insistently,“ Crucify him!”When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said,“ I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!”In reply all the people said,“ Let his blood be on us and on our children!”Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
  • Psalms 22:30
    A whole generation will serve him; they will tell the next generation about the sovereign Lord.
  • Habakkuk 1:4
    For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
  • Daniel 9:26
    Now after the sixty-two weeks, an anointed one will be cut off and have nothing. As for the city and the sanctuary, the people of the coming prince will destroy them. But his end will come speedily like a flood. Until the end of the war that has been decreed there will be destruction.
  • Psalms 22:15
    The roof of my mouth is as dry as a piece of pottery; my tongue sticks to my gums. You set me in the dust of death.
  • Zechariah 13:7
    “ Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the LORD who rules over all. Strike the shepherd that the flock may be scattered; I will turn my hand against the insignificant ones.
  • Isaiah 5:23
    They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
  • Philippians 2:8-9
    He humbled himself, by becoming obedient to the point of death– even death on a cross!As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Isaiah 53:10
    Though the LORD desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the LORD’s purpose will be accomplished through him.
  • John 19:12-16
    From this point on, Pilate tried to release him. But the Jewish leaders shouted out,“ If you release this man, you are no friend of Caesar! Everyone who claims to be a king opposes Caesar!”When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in the place called“ The Stone Pavement”( Gabbatha in Aramaic).( Now it was the day of preparation for the Passover, about noon.) Pilate said to the Jewish leaders,“ Look, here is your king!”Then they shouted out,“ Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked,“ Shall I crucify your king?” The high priests replied,“ We have no king except Caesar!”Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,