<< Acts 8:20 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
  • 新标点和合本
    彼得说:“你的银子和你一同灭亡吧!因你想神的恩赐是可以用钱买的。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得对他说:“你的银子和你一同灭亡吧!因为你想上帝的恩赐是可以用钱买的。
  • 和合本2010(神版)
    彼得对他说:“你的银子和你一同灭亡吧!因为你想神的恩赐是可以用钱买的。
  • 当代译本
    彼得责备他说:“你和你的钱都一同毁灭吧!因为你以为可以用钱买上帝的恩赐!
  • 圣经新译本
    彼得对他说:“你的银子跟你一同灭亡吧!因为你以为神的恩赐,是可以用钱买的。
  • 中文标准译本
    彼得对他说:“你的银子和你一起灭亡吧!因为你以为神的恩赐可以用钱买到!
  • 新標點和合本
    彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得對他說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因為你想上帝的恩賜是可以用錢買的。
  • 和合本2010(神版)
    彼得對他說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因為你想神的恩賜是可以用錢買的。
  • 當代譯本
    彼得責備他說:「你和你的錢都一同毀滅吧!因為你以為可以用錢買上帝的恩賜!
  • 聖經新譯本
    彼得對他說:“你的銀子跟你一同滅亡吧!因為你以為神的恩賜,是可以用錢買的。
  • 呂振中譯本
    彼得對他說:『你的銀子跟你一同滅亡!因為你以為上帝白白的恩是可以用錢買得來的。
  • 中文標準譯本
    彼得對他說:「你的銀子和你一起滅亡吧!因為你以為神的恩賜可以用錢買到!
  • 文理和合譯本
    彼得謂之曰、爾金與爾偕亡、因爾意上帝之賜、可以金而獲也、
  • 文理委辦譯本
    彼得曰、金與汝偕亡、爾意上帝之賜、可以金市耶、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼得謂之曰、爾之金與爾偕亡、因爾意天主之賜、以金可購也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    伯鐸祿曰:『願爾與金偕亡!爾思以金錢易取天主之恩賜乎?
  • New International Version
    Peter answered:“ May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!
  • New International Reader's Version
    Peter answered,“ May your money be destroyed with you! Do you think you can buy God’s gift with money?
  • English Standard Version
    But Peter said to him,“ May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
  • New Living Translation
    But Peter replied,“ May your money be destroyed with you for thinking God’s gift can be bought!
  • Christian Standard Bible
    But Peter told him,“ May your silver be destroyed with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!
  • New American Standard Bible
    But Peter said to him,“ May your silver perish with you, because you thought you could acquire the gift of God with money!
  • New King James Version
    But Peter said to him,“ Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money!
  • Holman Christian Standard Bible
    But Peter told him,“ May your silver be destroyed with you, because you thought the gift of God could be obtained with money!
  • King James Version
    But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
  • New English Translation
    But Peter said to him,“ May your silver perish with you, because you thought you could acquire God’s gift with money!
  • World English Bible
    But Peter said to him,“ May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

交叉引用

  • Daniel 5:17
    Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
  • Matthew 10:8
    Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.
  • Acts 2:38
    And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • Revelation 18:15
    The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning;
  • James 5:3
    Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have laid up your treasure in the last days.
  • Acts 8:22
    Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
  • 2 Peter 2 14-2 Peter 2 17
    having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong- doing;but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man’s voice and stayed the madness of the prophet.These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.
  • Deuteronomy 15:9
    Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
  • Zechariah 5:4
    I will cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
  • Deuteronomy 7:26
    And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.
  • Habakkuk 2:9-10
    Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.
  • Isaiah 55:1
    Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
  • Acts 1:18
    ( Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
  • Joshua 7:24-25
    And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
  • 2 Kings 5 15-2 Kings 5 16
    And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
  • Acts 10:45
    And they of the circumcision that believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit.
  • 2 Kings 5 26-2 Kings 5 27
    And he said unto him, Went not my heart with thee, when the man turned from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and men- servants and maid- servants?The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
  • Acts 11:17
    If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
  • Matthew 15:19
    For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
  • 1 Timothy 6 9
    But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.
  • Matthew 27:3-5
    Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it.And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
  • Proverbs 15:26
    Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.