<< Acts 8:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed.
  • 新标点和合本
    西门自己也信了;既受了洗,就常与腓利在一处,看见他所行的神迹和大异能,就甚惊奇。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    西门自己也信了;既受了洗,就常与腓利在一处,看见他所行的神迹和大异能,就觉得很惊奇。
  • 和合本2010(神版-简体)
    西门自己也信了;既受了洗,就常与腓利在一处,看见他所行的神迹和大异能,就觉得很惊奇。
  • 当代译本
    西门本人也信了基督,接受了洗礼,并常常追随腓利左右。腓利所行的神迹奇事令他非常惊奇。
  • 圣经新译本
    连西门自己也信了,他受洗之后,常和腓利在一起,看见所发生的神迹和大能的事,就觉得很惊奇。
  • 中文标准译本
    连西门自己也信了。他受洗以后,常常跟着腓利,看见所行出来的神迹和大能,就十分惊讶。
  • 新標點和合本
    西門自己也信了;既受了洗,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和大異能,就甚驚奇。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    西門自己也信了;既受了洗,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和大異能,就覺得很驚奇。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    西門自己也信了;既受了洗,就常與腓利在一處,看見他所行的神蹟和大異能,就覺得很驚奇。
  • 當代譯本
    西門本人也信了基督,接受了洗禮,並常常追隨腓利左右。腓利所行的神蹟奇事令他非常驚奇。
  • 聖經新譯本
    連西門自己也信了,他受洗之後,常和腓利在一起,看見所發生的神蹟和大能的事,就覺得很驚奇。
  • 呂振中譯本
    西門自己也信了;既受了洗,就常和腓利在一起;他看見所行的神迹和大異能,就驚奇。
  • 中文標準譯本
    連西門自己也信了。他受洗以後,常常跟著腓利,看見所行出來的神蹟和大能,就十分驚訝。
  • 文理和合譯本
    西門亦信、既受洗、常偕腓利、見其所行之異蹟大能而驚異焉、○
  • 文理委辦譯本
    西門亦信、既受洗、常偕腓力見所行大能異跡、奇之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西門亦信、既受洗禮、常偕腓立、見其所行異跡奇事、甚異之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    西門常睹斐理伯靈蹟、為之驚異不置、乃亦不能不信服而受洗焉。
  • New International Version
    Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.
  • New International Reader's Version
    Simon himself believed and was baptized. He followed Philip everywhere. He was amazed by the great signs and miracles he saw.
  • English Standard Version
    Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And seeing signs and great miracles performed, he was amazed.
  • New Living Translation
    Then Simon himself believed and was baptized. He began following Philip wherever he went, and he was amazed by the signs and great miracles Philip performed.
  • Christian Standard Bible
    Even Simon himself believed. And after he was baptized, he followed Philip everywhere and was amazed as he observed the signs and great miracles that were being performed.
  • New American Standard Bible
    Now even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was repeatedly amazed.
  • New King James Version
    Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.
  • American Standard Version
    And Simon also himself believed: and being baptized, he continued with Philip; and beholding signs and great miracles wrought, he was amazed.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then even Simon himself believed. And after he was baptized, he went around constantly with Philip and was astounded as he observed the signs and great miracles that were being performed.
  • King James Version
    Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
  • World English Bible
    Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

交叉引用

  • John 5:20
    For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.
  • Acts 8:6-7
    The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing.For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed.
  • Acts 19:11
    God was performing extraordinary miracles by Paul’s hands,
  • John 7:21
    Jesus replied,“ I performed one miracle and you are all amazed.
  • Psalms 78:35-37
    They remembered that God was their protector, and that the sovereign God was their deliverer.But they deceived him with their words, and lied to him.They were not really committed to him, and they were unfaithful to his covenant.
  • Acts 3:10
    and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement at what had happened to him.
  • Acts 8:21
    You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
  • Acts 13:44
    On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.
  • John 8:30-31
    While he was saying these things, many people believed in him.Then Jesus said to those Judeans who had believed him,“ If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
  • James 2:19-26
    You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that– and tremble with fear.But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works.And the scripture was fulfilled that says,“ Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness,” and he was called God’s friend.You see that a person is justified by works and not by faith alone.And similarly, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another way?For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • Psalms 106:12-13
    They believed his promises; they sang praises to him.They quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
  • Mark 16:17
    These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
  • John 2:23-25
    Now while Jesus was in Jerusalem at the Feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing.But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.
  • Luke 8:13
    Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.
  • Habakkuk 1:5
    “ Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarned.