<< Acts 8:12 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  • 新标点和合本
    及至他们信了腓利所传神国的福音和耶稣基督的名,连男带女就受了洗。
  • 和合本2010(上帝版)
    当他们信了腓利所传上帝国的福音和耶稣基督的名,连男带女都受了洗。
  • 和合本2010(神版)
    当他们信了腓利所传神国的福音和耶稣基督的名,连男带女都受了洗。
  • 当代译本
    后来,他们相信了腓利传的有关上帝的国度和耶稣基督的福音,男男女女都接受了洗礼。
  • 圣经新译本
    等到腓利向他们传了神的国的福音,和耶稣基督的名,他们就信了腓利,连男带女都受了洗。
  • 中文标准译本
    可是腓利传讲有关神国的福音和耶稣基督之名的时候,他们就相信了,无论男女都受了洗,
  • 新標點和合本
    及至他們信了腓利所傳神國的福音和耶穌基督的名,連男帶女就受了洗。
  • 和合本2010(上帝版)
    當他們信了腓利所傳上帝國的福音和耶穌基督的名,連男帶女都受了洗。
  • 和合本2010(神版)
    當他們信了腓利所傳神國的福音和耶穌基督的名,連男帶女都受了洗。
  • 當代譯本
    後來,他們相信了腓利所傳關於上帝的國度和耶穌基督的福音,男男女女都接受了洗禮。
  • 聖經新譯本
    等到腓利向他們傳了神的國的福音,和耶穌基督的名,他們就信了腓利,連男帶女都受了洗。
  • 呂振中譯本
    趕到他們相信腓利論上帝之國和耶穌基督之名所傳的福音,他們就受了洗,男女都有。
  • 中文標準譯本
    可是腓利傳講有關神國的福音和耶穌基督之名的時候,他們就相信了,無論男女都受了洗,
  • 文理和合譯本
    及腓利宣上帝國之福音、與耶穌基督之名、男女遂信而受洗、
  • 文理委辦譯本
    腓力傳上帝國福音、及耶穌基督名、男女信而受洗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    腓立傳天主國之福音、及耶穌基督名、彼眾即信、男女受洗禮、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    及斐理伯傳主福音、揚名基督、男女誠服、
  • New International Version
    But when they believed Philip as he proclaimed the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  • New International Reader's Version
    But Philip announced the good news of God’s kingdom and the name of Jesus Christ. So men and women believed and were baptized.
  • English Standard Version
    But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  • New Living Translation
    But now the people believed Philip’s message of Good News concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ. As a result, many men and women were baptized.
  • Christian Standard Bible
    But when they believed Philip, as he proclaimed the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
  • New American Standard Bible
    But when they believed Philip as he was preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were being baptized.
  • New King James Version
    But when they believed Philip as he preached the things concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
  • Holman Christian Standard Bible
    But when they believed Philip, as he preached the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized.
  • King James Version
    But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  • New English Translation
    But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they began to be baptized, both men and women.
  • World English Bible
    But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

交叉引用

  • Acts 2:38
    And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
  • Acts 1:3
    to whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
  • Matthew 28:19
    Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
  • Acts 2:41
    They then that received his word were baptized: and there were added unto them in that day about three thousand souls.
  • 1 Peter 3 21
    which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
  • 1 Corinthians 11 11
    Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.
  • Acts 8:35-38
    And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?
  • Acts 20:25
    And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
  • Acts 16:14-15
    And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul.And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
  • Acts 5:14
    and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women:
  • Mark 16:15-16
    And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
  • Romans 10:10
    for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • Acts 28:31
    preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
  • Galatians 3:28
    There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.
  • Acts 11:20
    But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.
  • Acts 16:31-34
    And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house.And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
  • Luke 9:2
    And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
  • Acts 20:21
    testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
  • Luke 9:60
    But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
  • Acts 18:8
    And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.