主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 7:47
>>
本节经文
中文標準譯本
但為神建造殿宇的卻是所羅門。
新标点和合本
却是所罗门为神造成殿宇。
和合本2010(上帝版)
但却是所罗门为上帝造成殿宇。
和合本2010(神版)
但却是所罗门为神造成殿宇。
当代译本
结果是他的儿子所罗门为上帝建成了圣殿。
圣经新译本
而由所罗门为他建造殿宇。
中文标准译本
但为神建造殿宇的却是所罗门。
新標點和合本
卻是所羅門為神造成殿宇。
和合本2010(上帝版)
但卻是所羅門為上帝造成殿宇。
和合本2010(神版)
但卻是所羅門為神造成殿宇。
當代譯本
結果是他的兒子所羅門為上帝建成了聖殿。
聖經新譯本
而由所羅門為他建造殿宇。
呂振中譯本
然而是所羅門才為上帝建殿的。
文理和合譯本
而所羅門為之建室、
文理委辦譯本
所羅門建之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門為天主建殿、
吳經熊文理聖詠與新經全集
至所羅門始為天主建殿。
New International Version
But it was Solomon who built a house for him.
New International Reader's Version
But it was Solomon who built the temple for God.
English Standard Version
But it was Solomon who built a house for him.
New Living Translation
But it was Solomon who actually built it.
Christian Standard Bible
It was Solomon, rather, who built him a house,
New American Standard Bible
But it was Solomon who built a house for Him.
New King James Version
But Solomon built Him a house.
American Standard Version
But Solomon built him a house.
Holman Christian Standard Bible
But it was Solomon who built Him a house.
King James Version
But Solomon built him an house.
New English Translation
But Solomon built a house for him.
World English Bible
But Solomon built him a house.
交叉引用
列王紀上 8:20
列王紀上 6:37-38
撒母耳記下 7:13
他將為我的名建造殿宇,我必堅立他的王位,直到永遠。
歷代志下 2:1-4
歷代志上 17:1
歷代志下 3:1
列王紀上 5:1-6:2
列王紀上 7:13-51
撒迦利亞書 6:12-13
對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名字稱為「苗裔」的人,必從自己的地方長出,並要建造耶和華的聖殿;是他要建造耶和華的聖殿,並要束上尊榮,坐在寶座上掌權,也在寶座上作祭司;兩職之間必有和平的謀略。