<< Acts 7:44 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen.
  • 新标点和合本
    “我们的祖宗在旷野,有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “我们的祖宗在旷野,有作证的会幕,是上帝吩咐摩西照着他所看见的样式做的。
  • 和合本2010(神版)
    “我们的祖宗在旷野,有作证的会幕,是神吩咐摩西照着他所看见的样式做的。
  • 当代译本
    “我们的祖先在旷野的时候,一直带着安放约柜的圣幕,这圣幕是上帝吩咐摩西照他所看见的样式造的。
  • 圣经新译本
    “我们的祖先在旷野有作证的帐幕,就是跟摩西谈话的那位指示他,依照他看见的样式做的。
  • 中文标准译本
    “我们的祖先在旷野有见证的会幕,是照着对摩西说话的那一位所吩咐的,并按照摩西看到的样式所做成的。
  • 新標點和合本
    「我們的祖宗在曠野,有法櫃的帳幕,是神吩咐摩西叫他照所看見的樣式做的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「我們的祖宗在曠野,有作證的會幕,是上帝吩咐摩西照着他所看見的樣式做的。
  • 和合本2010(神版)
    「我們的祖宗在曠野,有作證的會幕,是神吩咐摩西照着他所看見的樣式做的。
  • 當代譯本
    「我們的祖先在曠野的時候,一直帶著安放約櫃的聖幕,這聖幕是上帝吩咐摩西照他所看見的樣式造的。
  • 聖經新譯本
    “我們的祖先在曠野有作證的帳幕,就是跟摩西談話的那位指示他,依照他看見的樣式做的。
  • 呂振中譯本
    『在野地裏曾有法櫃之帳幕給了我們的祖宗,照那對摩西說話者所規定、叫他按所看見的模樣去作的。
  • 中文標準譯本
    「我們的祖先在曠野有見證的會幕,是照著對摩西說話的那一位所吩咐的,並按照摩西看到的樣式所做成的。
  • 文理和合譯本
    我列祖在曠野、有為證之幕、如語摩西、命其依所見之式而造者、
  • 文理委辦譯本
    昔於曠野、我列祖有幕可證、如上帝命摩西云、爾必遵所見幕式而造之、是後、上帝逐異邦人於我祖前、我祖與約書亞相承此幕、奉之入居其地、傳至大闢、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我列祖在曠野有法幕、如諭摩西者、命其遵所見之式而作、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾祖在曠野有法櫃之帳幕、此乃天主命摩西依其所示之格式而造者也。
  • New International Version
    “ Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
  • New International Reader's Version
    “ Long ago our people were in the desert. They had with them the holy tent. The tent was where the tablets of the covenant law were kept. Moses had made the holy tent as God had commanded him. Moses made it like the pattern he had seen.
  • English Standard Version
    “ Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
  • New Living Translation
    “ Our ancestors carried the Tabernacle with them through the wilderness. It was constructed according to the plan God had shown to Moses.
  • Christian Standard Bible
    “ Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
  • New King James Version
    “ Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as He appointed, instructing Moses to make it according to the pattern that he had seen,
  • American Standard Version
    Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
  • King James Version
    Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
  • New English Translation
    Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordered him to make it according to the design he had seen.
  • World English Bible
    “ Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;

交叉引用

  • Exodus 25:40
    See that you make them by the pattern for them, which was shown to you on the mountain.
  • Exodus 38:21
    This is the number of the things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were counted according to the command of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • 1 Chronicles 28 19
    “ All this,” said David,“ the Lord made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern.”
  • Numbers 10:11
    Now in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, the cloud was lifted from above the tabernacle of the testimony;
  • 1 Chronicles 28 11
    Then David gave to his son Solomon the plan of the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms, and the room for the atoning cover;
  • Exodus 26:30
    Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown on the mountain.
  • Numbers 9:15
    Now on the day that the tabernacle was erected, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony, and in the evening it was like the appearance of fire over the tabernacle until morning.
  • Hebrews 8:2
    a minister in the sanctuary and in the true tabernacle, which the Lord set up, not man.
  • Numbers 18:2
    But also bring your brothers with you, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join you and serve you, while you and your sons with you are before the tent of the testimony.
  • Joshua 18:1
    Then the whole congregation of the sons of Israel assembled at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subdued before them.
  • Hebrews 8:5
    who serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned by God when he was about to erect the tabernacle; for,“ See,” He says,“ that you make all things by the pattern which was shown to you on the mountain.”
  • 2 Chronicles 24 6
    So the king summoned Jehoiada, the chief priest, and said to him,“ Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the contribution of Moses, the servant of the Lord, and the congregation of Israel, for the tent of the testimony?”
  • Numbers 1:50-53
    And you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings and over everything that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it; they shall also camp around the tabernacle.So when the tabernacle is to move on, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encamps, the Levites shall set it up. But the layman who comes near it shall be put to death.So the sons of Israel shall camp, each man by his own camp, and each man by his own flag, according to their armies.But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there will be no divine wrath against the congregation of the sons of Israel. So the Levites shall be responsible for service to the tabernacle of the testimony.”
  • Exodus 25:8-9
    Have them construct a sanctuary for Me, so that I may dwell among them.According to all that I am going to show you as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, so you shall construct it.
  • Numbers 17:7-8
    Then Moses left the staffs before the Lord in the tent of the testimony.Now on the next day Moses went into the tent of the testimony; and behold, Aaron’s staff for the house of Levi had sprouted and produced buds and bloomed with blossoms, and it yielded ripe almonds.