<< Acts 7:41 >>

本节经文

  • New King James Version
    And they made a calf in those days, offered sacrifices to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
  • 新标点和合本
    那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,为自己手所做的工作欢跃。
  • 和合本2010(神版)
    那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,为自己手所做的工作欢跃。
  • 当代译本
    于是,他们造了一个牛犊像,向它献祭,并为自己所做的事沾沾自喜。
  • 圣经新译本
    在那些日子里,他们做了一个牛犊,把祭物献给那偶像,并且因自己手所做的而欢乐。
  • 中文标准译本
    在那些日子里,他们造了一个牛犊的像,又向那偶像献上祭物,并且为自己手所做的而庆祝。
  • 新標點和合本
    那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,歡喜自己手中的工作。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,為自己手所做的工作歡躍。
  • 和合本2010(神版)
    那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,為自己手所做的工作歡躍。
  • 當代譯本
    於是,他們造了一個牛犢像,向它獻祭,並為自己所做的事沾沾自喜。
  • 聖經新譯本
    在那些日子裡,他們做了一個牛犢,把祭物獻給那偶像,並且因自己手所做的而歡樂。
  • 呂振中譯本
    當那些日子、他們真地造了牛犢了,又把祭物供上去給那偶像,並且因他們自己手中所製造的而歡躍。
  • 中文標準譯本
    在那些日子裡,他們造了一個牛犢的像,又向那偶像獻上祭物,並且為自己手所做的而慶祝。
  • 文理和合譯本
    維時乃造犢像獻祭焉、而喜己手之工、
  • 文理委辦譯本
    乃鑄像若犢、祭之、喜己手所作也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當時乃造犢像、獻祭於像前、喜其手所作、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾時即鑄犢像、供犧牲於像前、對此手創之工、舉欣欣然而樂焉。
  • New International Version
    That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.
  • New International Reader's Version
    That was the time they made a statue to be their god. It was shaped like a calf. They brought sacrifices to it. They even enjoyed what they had made with their own hands.
  • English Standard Version
    And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol and were rejoicing in the works of their hands.
  • New Living Translation
    So they made an idol shaped like a calf, and they sacrificed to it and celebrated over this thing they had made.
  • Christian Standard Bible
    They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.
  • New American Standard Bible
    At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
  • American Standard Version
    And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
  • Holman Christian Standard Bible
    They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.
  • King James Version
    And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
  • New English Translation
    At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
  • World English Bible
    They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

交叉引用

  • Isaiah 2:8-9
    Their land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
  • Deuteronomy 9:12-18
    “ Then the Lord said to me,‘ Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.’“ Furthermore the Lord spoke to me, saying,‘ I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’“ So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tablets of the covenant were in my two hands.And I looked, and behold, you had sinned against the Lord your God— had made for yourselves a molded calf! You had turned aside quickly from the way which the Lord had commanded you.Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes.And I fell down before the Lord, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.
  • Psalms 106:19-21
    They made a calf in Horeb, And worshiped the molded image.Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass.They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,
  • Revelation 9:20
    But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.
  • Nehemiah 9:18
    “ Even when they made a molded calf for themselves, And said,‘ This is your god That brought you up out of Egypt,’ And worked great provocations,
  • Exodus 32:2-8
    And Aaron said to them,“ Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.And he received the gold from their hand, and he fashioned it with an engraving tool, and made a molded calf. Then they said,“ This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!”So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said,“ Tomorrow is a feast to the Lord.”Then they rose early on the next day, offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.And the Lord said to Moses,“ Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves.They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said,‘ This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’”
  • Hosea 9:1
    Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples, For you have played the harlot against your God. You have made love for hire on every threshing floor.
  • Isaiah 44:9-20
    Those who make an image, all of them are useless, And their precious things shall not profit; They are their own witnesses; They neither see nor know, that they may be ashamed.Who would form a god or mold an image That profits him nothing?Surely all his companions would be ashamed; And the workmen, they are mere men. Let them all be gathered together, Let them stand up; Yet they shall fear, They shall be ashamed together.The blacksmith with the tongs works one in the coals, Fashions it with hammers, And works it with the strength of his arms. Even so, he is hungry, and his strength fails; He drinks no water and is faint.The craftsman stretches out his rule, He marks one out with chalk; He fashions it with a plane, He marks it out with the compass, And makes it like the figure of a man, According to the beauty of a man, that it may remain in the house.He cuts down cedars for himself, And takes the cypress and the oak; He secures it for himself among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain nourishes it.Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it; He makes it a carved image, and falls down to it.He burns half of it in the fire; With this half he eats meat; He roasts a roast, and is satisfied. He even warms himself and says,“ Ah! I am warm, I have seen the fire.”And the rest of it he makes into a god, His carved image. He falls down before it and worships it, Prays to it and says,“ Deliver me, for you are my god!”They do not know nor understand; For He has shut their eyes, so that they cannot see, And their hearts, so that they cannot understand.And no one considers in his heart, Nor is there knowledge nor understanding to say,“ I have burned half of it in the fire, Yes, I have also baked bread on its coals; I have roasted meat and eaten it; And shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood?”He feeds on ashes; A deceived heart has turned him aside; And he cannot deliver his soul, Nor say,“ Is there not a lie in my right hand?”
  • Exodus 32:17-20
    And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses,“ There is a noise of war in the camp.”But he said:“ It is not the noise of the shout of victory, Nor the noise of the cry of defeat, But the sound of singing I hear.”So it was, as soon as he came near the camp, that he saw the calf and the dancing. So Moses’ anger became hot, and he cast the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it.
  • Habakkuk 2:18-20
    “ What profit is the image, that its maker should carve it, The molded image, a teacher of lies, That the maker of its mold should trust in it, To make mute idols?Woe to him who says to wood,‘ Awake!’ To silent stone,‘ Arise! It shall teach!’ Behold, it is overlaid with gold and silver, Yet in it there is no breath at all.“ But the Lord is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.”
  • Hosea 9:10
    “ I found Israel Like grapes in the wilderness; I saw your fathers As the firstfruits on the fig tree in its first season. But they went to Baal Peor, And separated themselves to that shame; They became an abomination like the thing they loved.