<< 使徒行傳 5:39 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    若是出於上帝,你們就不能覆滅他們,恐怕倒要見為攻擊上帝了!』
  • 新标点和合本
    若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。”议会的人被他说服了,
  • 和合本2010(神版-简体)
    若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了。”议会的人被他说服了,
  • 当代译本
    但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕反而是在抵挡上帝!”
  • 圣经新译本
    如果是出于神,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与神作对了。”他们接受了他的劝告,
  • 中文标准译本
    但如果是出于神,你们就不能拆毁他们,恐怕你们反而被看做是与神作对了。”于是议会的人被迦玛列说服了,
  • 新標點和合本
    若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    若是出於上帝,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊上帝了。」議會的人被他說服了,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了。」議會的人被他說服了,
  • 當代譯本
    但如果是出於上帝,你們不但無法阻止他們,恐怕反而是在抵擋上帝!」
  • 聖經新譯本
    如果是出於神,你們就不能破壞他們,恐怕你們是與神作對了。”他們接受了他的勸告,
  • 中文標準譯本
    但如果是出於神,你們就不能拆毀他們,恐怕你們反而被看做是與神作對了。」於是議會的人被迦瑪列說服了,
  • 文理和合譯本
    若由上帝、爾不能傾毀之、恐爾或與上帝戰爭也、
  • 文理委辦譯本
    出於上帝、必不能毀、毋或逆上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若出於天主、爾曹不能毀之、且恐敵天主也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    苟出上主、爾亦何能遏之、抑將有悖天主矣。』
  • New International Version
    But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.”
  • New International Reader's Version
    But if their plans come from God, you won’t be able to stop these men. You will only find yourselves fighting against God.”
  • English Standard Version
    but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,
  • New Living Translation
    But if it is from God, you will not be able to overthrow them. You may even find yourselves fighting against God!”
  • Christian Standard Bible
    but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God.” They were persuaded by him.
  • New American Standard Bible
    but if the source is God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found fighting against God.”
  • New King James Version
    but if it is of God, you cannot overthrow it— lest you even be found to fight against God.”
  • American Standard Version
    but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God.
  • King James Version
    But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
  • New English Translation
    but if it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convinced them,
  • World English Bible
    But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”

交叉引用

  • 箴言 21:30
    沒有智慧、沒有明達、沒有謀略能敵得過永恆主。
  • 使徒行傳 7:51
    『頸項剛硬、心與耳沒受割禮的人哪,你們永遠抗拒聖靈;你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。
  • 哥林多前書 1:25
    因為上帝的愚拙、總比人有智慧,上帝的軟弱、總比人強壯。
  • 馬太福音 16:18
    我還告訴你,你是石頭彼得;在這磐石上我要建立我的教會,陰間的門戶必沒有力量勝過她。
  • 以賽亞書 46:10
    我從起初就說出末後的事,從古時就言明未成的事,說:「我的計畫必立定,我所喜悅的、我都必作成」;
  • 使徒行傳 11:17
    這樣,上帝既然將相同之白白的恩給了他們,像我們信服主耶穌基督的時候給了我們一樣,我是誰,能攔阻上帝麼?』
  • 使徒行傳 6:10
    他們卻沒有力量抵擋司提反講話的智慧和靈力。
  • 哥林多前書 10:22
    或是說我們在激動主的妒愛啊?難道我們比他還強壯麼?
  • 以賽亞書 43:13
    從今以後我就是獨一的那位;誰也不能援救人脫離我的手;我行事,誰能扭轉呢?』
  • 列王紀下 19:22
    你辱罵誰,褻瀆誰?你揚起聲來、攻擊誰呢?你高舉眼目、傲慢誰呢?乃是傲慢以色列之聖者呀。
  • 約伯記 34:29
    他若靜止不動,誰能嫌他不對呢?他若掩面,誰能見他呢?無論對國對人都是一樣;
  • 使徒行傳 9:5
    他說:『先生,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌;
  • 使徒行傳 23:9
    於是起了大喧嚷,有幾個法利賽黨的經學士站起來力爭說:『我們看不出這個人有甚麼惡呀;萬一有鬼靈或天使對他說過話、可怎麼辦呢?』
  • 以賽亞書 45:9
    『有禍啊,那跟塑造他、的主爭論的!瓦器跟摶土者計較的!泥土哪能對塑造它的說:「你在作甚麼?」或是說:「你所作的沒有把手呀」?
  • 出埃及記 10:3-7
    摩西、亞倫就進去見法老,對他說:『永恆主希伯來人的上帝這麼說:「你不肯在我面前自己謙卑、要到幾時呢?讓我的人民走吧,他們好事奉我。你若不肯讓我的人民走,你就看吧,明天我一定要叫蝗蟲進你的境內,遮滿了地面,以致人都看不到地。蝗蟲必喫那逃脫了難的餘剩物,那沒受冰雹打壞所剩下來的;牠們必喫田野間所生長的一切樹木。蝗蟲必充滿了你的宮殿、你眾臣僕的房屋、和埃及眾人的房屋:就是從你祖宗和你祖宗的祖宗住在這地的日子以來,直到今日,沒有見過這樣蟲災的。」』說了這些話,摩西就轉身、離開法老出來了。法老的臣僕對法老說:『這個人陷害我們、要到幾時呢?讓這些人走,去事奉永恆主他們的上帝吧。埃及毁壞了,你還不知道麼?』
  • 約伯記 15:25-27
    因為他伸手攻擊上帝,自誇強大而抗拒全能者,挺着脖子、向全能者直闖,用盾牌的厚凸面自衛着;因為他臉上蒙着脂肪,腰上積成肥肉。
  • 列王紀上 12:24
    「永恆主這麼說:你們不可上去,不可同你們的族弟兄以色列人交戰。你們各歸各家去吧;因為這事原是出於我。」』眾民就聽從永恆主的話,照永恆主所說的回家去。
  • 撒母耳記下 5:2
    從前掃羅做王管理我們的時候、率領以色列人出入的乃是你。永恆主也曾對你說過:『是你要牧養我人民以色列;是你要做人君來管理以色列。」』
  • 約伯記 40:9-14
    你有上帝那樣的膀臂麼?你能用他那樣聲音發雷霆麼?『你要以莊嚴高尚為妝飾,以尊榮大方為服裝。你要發散你滿溢的怒氣,見一切驕傲的人,使他降卑;見一切驕傲的人,使他低微;把惡人踐踏於他們的本處;將他們一概埋藏於塵土中,把他們本身捆綁在幽冥界;我也就要稱讚你,認你的右手能給你得勝。
  • 路加福音 21:15
    因為是我要賜給你們口才和智慧,就是一切敵對你們的人所不能反對或辯駁的。
  • 創世記 24:50
    拉班和彼土利回答說:『這事出於永恆主,我們不能向你說好說歹。
  • 但以理書 4:35
    地上所有的居民都算不了甚麼;在天上的萬軍、和地上的居民中、他都憑自己的意旨行事;沒有人能攔住他的手,或是問他說:「你作甚麼?」
  • 啟示錄 17:12-14
    你所看見的十個角就是十個王;他們還沒有得國,但必跟獸同得權柄、做王一個時辰。他們都有同一樣的心意、將自己的能力和權柄給予獸。他們必對羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王;那些同羔羊在一起、蒙召被揀選而忠信的、也必得勝。』