主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
使徒行传 5:30
>>
本节经文
当代译本
你们钉死在十字架上的耶稣,我们祖先的上帝已经使祂复活了。
新标点和合本
你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经叫他复活。
和合本2010(上帝版-简体)
你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的上帝已经使他复活了。
和合本2010(神版-简体)
你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经使他复活了。
圣经新译本
你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的神已经使他复活了。
中文标准译本
你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖先的神已经使他复活了。
新標點和合本
你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經使他復活了。
和合本2010(神版-繁體)
你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經使他復活了。
當代譯本
你們釘死在十字架上的耶穌,我們祖先的上帝已經使祂復活了。
聖經新譯本
你們掛在木頭上親手殺害的耶穌,我們祖先的神已經使他復活了。
呂振中譯本
你們下毒手而掛在木架上的耶穌,我們列祖的上帝使他活了起來。
中文標準譯本
你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖先的神已經使他復活了。
文理和合譯本
我列祖之上帝已起耶穌、即爾所懸於木而殺之者、
文理委辦譯本
爾懸木而殺之耶穌、我祖之上帝復生之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾懸木而殺之耶穌、我祖之天主、已使之復活、
吳經熊文理聖詠與新經全集
被爾懸木而殉之耶穌、已為吾祖之天主所復活;
New International Version
The God of our ancestors raised Jesus from the dead— whom you killed by hanging him on a cross.
New International Reader's Version
You had Jesus killed by nailing him to a cross. But the God of our people raised Jesus from the dead.
English Standard Version
The God of our fathers raised Jesus, whom you killed by hanging him on a tree.
New Living Translation
The God of our ancestors raised Jesus from the dead after you killed him by hanging him on a cross.
Christian Standard Bible
The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had murdered by hanging him on a tree.
New American Standard Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you put to death by hanging Him on a cross.
New King James Version
The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by hanging on a tree.
American Standard Version
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.
King James Version
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
New English Translation
The God of our forefathers raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.
World English Bible
The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.
交叉引用
加拉太书 3:13
但基督替我们受了咒诅,从而救赎我们脱离了律法的咒诅,因为圣经上说:“凡挂在木头上的人都是受咒诅的。”
彼得前书 2:24
祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。
使徒行传 10:39
我们亲眼目睹了耶稣在犹太全境和耶路撒冷所做的一切。可是,世人却把祂钉死在十字架上。
使徒行传 13:28-29
他们虽然找不到判祂死罪的理由,却强求彼拉多将祂处死。祂受死的记载全部应验之后,有人把祂从十字架上取下来,安放在石墓里。
使徒行传 22:14
他又说,‘我们祖先的上帝拣选了你,要你明白祂的旨意,又让你亲自看见那位公义者、听到祂的声音。
使徒行传 3:13-15
亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我们祖先的上帝,已经使祂的仆人耶稣得了荣耀。你们把耶稣交给彼拉多,尽管彼拉多想释放祂,你们却在彼拉多面前弃绝祂!你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多释放一个凶手。你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。
路加福音 1:55
祂要施怜悯给亚伯拉罕和他的子孙,直到永远,正如祂对我们祖先的应许。”
使徒行传 2:32
上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。
以斯拉记 7:27
以斯拉说:“我们祖先的上帝耶和华当受赞美!因为祂使王有这样的心意尊崇耶路撒冷耶和华的殿。
历代志上 29:18
我们祖先亚伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和华啊!求你使你的子民常存这样的心志,使他们的心忠于你。
使徒行传 13:33
祂借着使耶稣复活已为我们做子孙的成就了。正如诗篇第二篇所说,“‘你是我的儿子,我今日成为你父亲。’
使徒行传 4:10-11
那么,你们和所有以色列人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠拿撒勒人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。“‘祂是你们工匠丢弃的石头,已成了房角石。’
使徒行传 2:22-24
“各位以色列人啊,请留心听。上帝借着拿撒勒人耶稣在你们中间行了异能、奇事和神迹,以证明拿撒勒人耶稣是祂派来的。这是你们都知道的。上帝照着自己的计划和预知把耶稣交在你们手里,你们借着邪恶之人的手把祂钉死在十字架上了。但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。
路加福音 1:72
祂怜悯我们的祖先,持守自己的圣约,
使徒行传 3:26
上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们脱离罪恶。”
历代志上 12:17
大卫出去迎接他们,说:“如果你们是好心来帮助我的,我就与你们结盟,但如果你们把我这无罪之人出卖给敌人,愿我们祖先的上帝鉴察、惩罚你们。”