<< Acts 4:17 >>

本节经文

  • New King James Version
    But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.”
  • 新标点和合本
    惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
  • 和合本2010(神版)
    但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
  • 当代译本
    为了避免这件事传得更广,我们必须警告他们以后不许再对任何人传讲耶稣的事。”
  • 圣经新译本
    为了避免这件事在民间越传越广,我们应该警告他们,不许再奉这名向任何人谈道。”
  • 中文标准译本
    不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们,不可再奉耶稣的名对任何人讲话。”
  • 新標點和合本
    惟恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」
  • 和合本2010(上帝版)
    但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
  • 和合本2010(神版)
    但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
  • 當代譯本
    為了避免這件事傳得更廣,我們必須警告他們以後不許再對任何人傳講耶穌的事。」
  • 聖經新譯本
    為了避免這件事在民間越傳越廣,我們應該警告他們,不許再奉這名向任何人談道。”
  • 呂振中譯本
    但是為要避免這事越發散布在民間,我們總要恐嚇他們,叫他們不可再奉這個名對人講論。』
  • 中文標準譯本
    不過為了避免這事在民間傳揚更廣,讓我們威嚇他們,不可再奉耶穌的名對任何人講話。」
  • 文理和合譯本
    惟免其廣播於民中、宜威嚇之、俾不復以斯名語人、
  • 文理委辦譯本
    惟勿以此播眾、當恐喝之、俾毋以斯名訓人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟恐此事益播於民間、當恐喝之、俾毋再以斯名訓人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第恐流傳益廣、當加以警誡、使勿再奉耶穌之名以訓人。』
  • New International Version
    But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”
  • New International Reader's Version
    We have to stop this thing. It must not spread any further among the people. We have to warn these men. They must never speak to anyone in Jesus’ name again.”
  • English Standard Version
    But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
  • New Living Translation
    But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus’ name again.”
  • Christian Standard Bible
    But so that this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
  • New American Standard Bible
    But so that it will not spread any further among the people, let’s warn them not to speak any longer to any person in this name.”
  • American Standard Version
    But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, so this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
  • King James Version
    But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
  • New English Translation
    But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
  • World English Bible
    But so that this spreads no further among the people, let’s threaten them, that from now on they don’t speak to anyone in this name.”

交叉引用

  • Acts 5:28
    saying,“ Did we not strictly command you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this Man’s blood on us!”
  • Acts 4:29-30
    Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word,by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy Servant Jesus.”
  • Jeremiah 29:25-32
    Thus speaks the Lord of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,“ The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there should be officers in the house of the Lord over every man who is demented and considers himself a prophet, that you should put him in prison and in the stocks.Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you?For he has sent to us in Babylon, saying,‘ This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’”Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying:Send to all those in captivity, saying, Thus says the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I have not sent him, and he has caused you to trust in a lie—therefore thus says the Lord: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his family: he shall not have anyone to dwell among this people, nor shall he see the good that I will do for My people, says the Lord, because he has taught rebellion against the Lord.
  • Romans 15:18-22
    For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in word and deed, to make the Gentiles obedient—in mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem and round about to Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.And so I have made it my aim to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build on another man’s foundation,but as it is written:“ To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand.”For this reason I also have been much hindered from coming to you.
  • Acts 5:24
    Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they wondered what the outcome would be.
  • Amos 2:12
    “ But you gave the Nazirites wine to drink, And commanded the prophets saying,‘ Do not prophesy!’
  • Micah 2:6-7
    “ Do not prattle,” you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.You who are named the house of Jacob:“ Is the Spirit of the Lord restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?
  • Acts 5:39-40
    but if it is of God, you cannot overthrow it— lest you even be found to fight against God.”And they agreed with him, and when they had called for the apostles and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
  • 2 Chronicles 25 15-2 Chronicles 25 16
    Therefore the anger of the Lord was aroused against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him,“ Why have you sought the gods of the people, which could not rescue their own people from your hand?”So it was, as he talked with him, that the king said to him,“ Have we made you the king’s counselor? Cease! Why should you be killed?” Then the prophet ceased, and said,“ I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice.”
  • Jeremiah 20:1-3
    Now Pashhur the son of Immer, the priest who was also chief governor in the house of the Lord, heard that Jeremiah prophesied these things.Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the Lord.And it happened on the next day that Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him,“ The Lord has not called your name Pashhur, but Magor-Missabib.
  • Amos 7:12-17
    Then Amaziah said to Amos:“ Go, you seer! Flee to the land of Judah. There eat bread, And there prophesy.But never again prophesy at Bethel, For it is the king’s sanctuary, And it is the royal residence.”Then Amos answered, and said to Amaziah:“ I was no prophet, Nor was I a son of a prophet, But I was a sheepbreeder And a tender of sycamore fruit.Then the Lord took me as I followed the flock, And the Lord said to me,‘ Go, prophesy to My people Israel.’Now therefore, hear the word of the Lord: You say,‘ Do not prophesy against Israel, And do not spout against the house of Isaac.’“ Therefore thus says the Lord:‘ Your wife shall be a harlot in the city; Your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by survey line; You shall die in a defiled land; And Israel shall surely be led away captive From his own land.’”
  • 1 Thessalonians 1 8
    For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place. Your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
  • Isaiah 30:8-11
    Now go, write it before them on a tablet, And note it on a scroll, That it may be for time to come, Forever and ever:That this is a rebellious people, Lying children, Children who will not hear the law of the Lord;Who say to the seers,“ Do not see,” And to the prophets,“ Do not prophesy to us right things; Speak to us smooth things, prophesy deceits.Get out of the way, Turn aside from the path, Cause the Holy One of Israel To cease from before us.”
  • John 11:47-48
    Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said,“ What shall we do? For this Man works many signs.If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation.”
  • Matthew 27:64
    Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come by night and steal Him away, and say to the people,‘ He has risen from the dead.’ So the last deception will be worse than the first.”
  • Jeremiah 38:4
    Therefore the princes said to the king,“ Please, let this man be put to death, for thus he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man does not seek the welfare of this people, but their harm.”
  • Romans 10:16-18
    But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says,“ Lord, who has believed our report?”So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.But I say, have they not heard? Yes indeed:“ Their sound has gone out to all the earth, And their words to the ends of the world.”
  • Acts 4:21
    So when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done.
  • Daniel 2:34-35
    You watched while a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces.Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like chaff from the summer threshing floors; the wind carried them away so that no trace of them was found. And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God and are contrary to all men,forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost.
  • Psalms 2:1-4
    Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord and against His Anointed, saying,“ Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us.”He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.