<< Acts 4:17 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    However, so this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
  • 新标点和合本
    惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
  • 和合本2010(神版)
    但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”
  • 当代译本
    为了避免这件事传得更广,我们必须警告他们以后不许再对任何人传讲耶稣的事。”
  • 圣经新译本
    为了避免这件事在民间越传越广,我们应该警告他们,不许再奉这名向任何人谈道。”
  • 中文标准译本
    不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们,不可再奉耶稣的名对任何人讲话。”
  • 新標點和合本
    惟恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」
  • 和合本2010(上帝版)
    但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
  • 和合本2010(神版)
    但為避免這事越發在民間傳揚,我們必須威嚇他們,叫他們不可再奉這名對任何人講論。」
  • 當代譯本
    為了避免這件事傳得更廣,我們必須警告他們以後不許再對任何人傳講耶穌的事。」
  • 聖經新譯本
    為了避免這件事在民間越傳越廣,我們應該警告他們,不許再奉這名向任何人談道。”
  • 呂振中譯本
    但是為要避免這事越發散布在民間,我們總要恐嚇他們,叫他們不可再奉這個名對人講論。』
  • 中文標準譯本
    不過為了避免這事在民間傳揚更廣,讓我們威嚇他們,不可再奉耶穌的名對任何人講話。」
  • 文理和合譯本
    惟免其廣播於民中、宜威嚇之、俾不復以斯名語人、
  • 文理委辦譯本
    惟勿以此播眾、當恐喝之、俾毋以斯名訓人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟恐此事益播於民間、當恐喝之、俾毋再以斯名訓人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第恐流傳益廣、當加以警誡、使勿再奉耶穌之名以訓人。』
  • New International Version
    But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”
  • New International Reader's Version
    We have to stop this thing. It must not spread any further among the people. We have to warn these men. They must never speak to anyone in Jesus’ name again.”
  • English Standard Version
    But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
  • New Living Translation
    But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus’ name again.”
  • Christian Standard Bible
    But so that this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”
  • New American Standard Bible
    But so that it will not spread any further among the people, let’s warn them not to speak any longer to any person in this name.”
  • New King James Version
    But so that it spreads no further among the people, let us severely threaten them, that from now on they speak to no man in this name.”
  • American Standard Version
    But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
  • King James Version
    But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
  • New English Translation
    But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.”
  • World English Bible
    But so that this spreads no further among the people, let’s threaten them, that from now on they don’t speak to anyone in this name.”

交叉引用

  • Acts 5:28
    “ Didn’t we strictly order you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man’s blood on us!”
  • Acts 4:29-30
    And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,while You stretch out Your hand for healing, signs, and wonders to be performed through the name of Your holy Servant Jesus.”
  • Jeremiah 29:25-32
    “ This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: You in your own name have sent out letters to all the people of Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests, saying:‘ The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada the priest to be the chief officer in the temple of the Lord, responsible for every madman who acts like a prophet. You must confine him in the stocks and an iron collar.So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you?For he has sent word to us in Babylon, claiming,“ The exile will be long. Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.”’”Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.Then the word of the Lord came to Jeremiah:“ Send a message to all the exiles, saying: This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite. Because Shemaiah prophesied to you, though I did not send him, and made you trust a lie,this is what the Lord says: I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be even one of his descendants living among these people, nor will any ever see the good that I will bring to My people”— this is the Lord’s declaration—“ for he has preached rebellion against the Lord.”
  • Romans 15:18-22
    For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed,by the power of miraculous signs and wonders, and by the power of God’s Spirit. As a result, I have fully proclaimed the good news about the Messiah from Jerusalem all the way around to Illyricum.My aim is to evangelize where Christ has not been named, so that I will not build on someone else’s foundation,but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.That is why I have been prevented many times from coming to you.
  • Acts 5:24
    As the commander of the temple police and the chief priests heard these things, they were baffled about them, as to what could come of this.
  • Amos 2:12
    But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets,“ Do not prophesy.”
  • Micah 2:6-7
    “ Quit your preaching,” they preach.“ They should not preach these things; shame will not overtake us.”House of Jacob, should it be asked,“ Is the Spirit of the Lord impatient? Are these the things He does?” Don’t My words bring good to the one who walks uprightly?
  • Acts 5:39-40
    but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You may even be found fighting against God.” So they were persuaded by him.After they called in the apostles and had them flogged, they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.
  • 2 Chronicles 25 15-2 Chronicles 25 16
    So the Lord’s anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said,“ Why have you sought a people’s gods that could not deliver their own people from your hand?”While he was still speaking to him, the king asked,“ Have we made you the king’s counselor? Stop, why should you lose your life?” So the prophet stopped, but he said,“ I know that God intends to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice.”
  • Jeremiah 20:1-3
    Pashhur the priest, the son of Immer and chief official in the temple of the Lord, heard Jeremiah prophesying these things.So Pashhur had Jeremiah the prophet beaten and put him in the stocks at the Upper Benjamin Gate in the Lord’s temple.The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him,“ The Lord does not call you Pashhur, but Magor-missabib,
  • Amos 7:12-17
    Then Amaziah said to Amos,“ Go away, you seer! Flee to the land of Judah. Earn your living and give your prophecies there,but don’t ever prophesy at Bethel again, for it is the king’s sanctuary and a royal temple.”So Amos answered Amaziah,“ I was not a prophet or the son of a prophet; rather, I was a herdsman, and I took care of sycamore figs.But the Lord took me from following the flock and said to me,‘ Go, prophesy to My people Israel.’”Now hear the word of the Lord. You say: Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac.Therefore, this is what the Lord says: Your wife will be a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, and your land will be divided up with a measuring line. You yourself will die on pagan soil, and Israel will certainly go into exile from its homeland.
  • 1 Thessalonians 1 8
    For the Lord’s message rang out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place that your faith in God has gone out. Therefore, we don’t need to say anything,
  • Isaiah 30:8-11
    Go now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the future, forever and ever.They are a rebellious people, deceptive children, children who do not want to obey the Lord’s instruction.They say to the seers,“ Do not see,” and to the prophets,“ Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions.Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel.”
  • John 11:47-48
    So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said,“ What are we going to do since this man does many signs?If we let Him continue in this way, everyone will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation.”
  • Matthew 27:64
    Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come, steal Him, and tell the people,‘ He has been raised from the dead.’ Then the last deception will be worse than the first.”
  • Jeremiah 38:4
    The officials then said to the king,“ This man ought to die, because he is weakening the morale of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not seeking the well-being of this people, but disaster.”
  • Romans 10:16-18
    But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message?So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ.But I ask,“ Did they not hear?” Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world.
  • Acts 4:21
    After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;
  • Daniel 2:34-35
    As you were watching, a stone broke off without a hand touching it, struck the statue on its feet of iron and fired clay, and crushed them.Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff from the summer threshing floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.
  • Psalms 2:1-4
    Why do the nations rebel and the peoples plot in vain?The kings of the earth take their stand, and the rulers conspire together against the Lord and His Anointed One:“ Let us tear off their chains and free ourselves from their restraints.”The One enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them.