<< Acts 4:1 >>

本节经文

  • World English Bible
    As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,
  • 新标点和合本
    使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官,并撒都该人忽然来了。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得和约翰正向百姓说话的时候,祭司们、守殿官和撒都该人来了,
  • 和合本2010(神版)
    彼得和约翰正向百姓说话的时候,祭司们、守殿官和撒都该人来了,
  • 当代译本
    彼得和约翰向百姓讲道的时候,祭司、圣殿护卫长和撒都该人赶来了。
  • 圣经新译本
    使徒们正对群众讲话的时候,祭司、圣殿的守卫长,和撒都该人来到他们那里。
  • 中文标准译本
    彼得和约翰正向民众讲话的时候,祭司们、圣殿守卫长和撒都该人忽然来了。
  • 新標點和合本
    使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官,並撒都該人忽然來了。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得和約翰正向百姓說話的時候,祭司們、守殿官和撒都該人來了,
  • 和合本2010(神版)
    彼得和約翰正向百姓說話的時候,祭司們、守殿官和撒都該人來了,
  • 當代譯本
    彼得和約翰向百姓講道的時候,祭司、聖殿護衛長和撒都該人趕來了。
  • 聖經新譯本
    使徒們正對群眾講話的時候,祭司、聖殿的守衛長,和撒都該人來到他們那裡。
  • 呂振中譯本
    使徒正對人民講話的時候、祭司長們和守殿官跟撒都該人忽然來了,
  • 中文標準譯本
    彼得和約翰正向民眾講話的時候,祭司們、聖殿守衛長和撒都該人忽然來了。
  • 文理和合譯本
    二人與民言時、諸祭司與殿司、及撒都該人突至、
  • 文理委辦譯本
    使徒教民時、祭司、殿司、及[口撒]吐𡀲人、突如其來、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使徒與民言時、諸祭司、及司聖殿者、與撒度該人突如其來、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    二宗徒方佈道於眾、司祭司殿、撒杜責人忽至、
  • New International Version
    The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
  • New International Reader's Version
    Peter and John were speaking to the people. The priests, the captain of the temple guard, and the Sadducees came up to the apostles.
  • English Standard Version
    And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
  • New Living Translation
    While Peter and John were speaking to the people, they were confronted by the priests, the captain of the Temple guard, and some of the Sadducees.
  • Christian Standard Bible
    While they were speaking to the people, the priests, the captain of the temple police, and the Sadducees confronted them,
  • New American Standard Bible
    As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them,
  • New King James Version
    Now as they spoke to the people, the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came upon them,
  • American Standard Version
    And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
  • Holman Christian Standard Bible
    Now as they were speaking to the people, the priests, the commander of the temple police, and the Sadducees confronted them,
  • King James Version
    And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
  • New English Translation
    While Peter and John were speaking to the people, the priests and the commander of the temple guard and the Sadducees came up to them,

交叉引用

  • Luke 22:4
    He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.
  • Acts 6:12
    They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, then brought him in to the council,
  • Acts 23:6-9
    But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council,“ Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided.For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but the Pharisees confess all of these.A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees’ part stood up, and contended, saying,“ We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let’s not fight against God!”
  • Matthew 22:23-24
    On that day Sadducees( those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him,saying,“ Teacher, Moses said,‘ If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up offspring for his brother.’
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them,“ You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
  • Acts 5:26
    Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
  • Acts 5:24
    Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
  • John 18:3
    Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
  • Matthew 27:20
    Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
  • 2 Chronicles 23 4-2 Chronicles 23 9
    This is the thing that you must do. A third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be gatekeepers of the thresholds.A third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation. All the people will be in the courts of Yahweh’s house.But let no one come into Yahweh’s house, except the priests and those who minister of the Levites. They shall come in, for they are holy, but all the people shall follow Yahweh’s instructions.The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out.”So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded: and they each took his men, those who were to come in on the Sabbath; with those who were to go out on the Sabbath; for Jehoiada the priest didn’t dismiss the shift.Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, and bucklers, and shields, that had been king David’s, which were in God’s house.
  • Acts 6:7
    The word of God increased and the number of the disciples greatly multiplied in Jerusalem. A great company of the priests were obedient to the faith.
  • Matthew 27:1-2
    Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
  • Matthew 26:3-4
    Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
  • Matthew 27:41
    Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
  • Matthew 16:12
    Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
  • Matthew 22:16
    They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying,“ Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach, for you aren’t partial to anyone.
  • Acts 4:6
    Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest.
  • John 15:20
    Remember the word that I said to you:‘ A servant is not greater than his lord.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.