<< Acts 4:1 >>

本节经文

  • King James Version
    And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
  • 新标点和合本
    使徒对百姓说话的时候,祭司们和守殿官,并撒都该人忽然来了。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得和约翰正向百姓说话的时候,祭司们、守殿官和撒都该人来了,
  • 和合本2010(神版)
    彼得和约翰正向百姓说话的时候,祭司们、守殿官和撒都该人来了,
  • 当代译本
    彼得和约翰向百姓讲道的时候,祭司、圣殿护卫长和撒都该人赶来了。
  • 圣经新译本
    使徒们正对群众讲话的时候,祭司、圣殿的守卫长,和撒都该人来到他们那里。
  • 中文标准译本
    彼得和约翰正向民众讲话的时候,祭司们、圣殿守卫长和撒都该人忽然来了。
  • 新標點和合本
    使徒對百姓說話的時候,祭司們和守殿官,並撒都該人忽然來了。
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得和約翰正向百姓說話的時候,祭司們、守殿官和撒都該人來了,
  • 和合本2010(神版)
    彼得和約翰正向百姓說話的時候,祭司們、守殿官和撒都該人來了,
  • 當代譯本
    彼得和約翰向百姓講道的時候,祭司、聖殿護衛長和撒都該人趕來了。
  • 聖經新譯本
    使徒們正對群眾講話的時候,祭司、聖殿的守衛長,和撒都該人來到他們那裡。
  • 呂振中譯本
    使徒正對人民講話的時候、祭司長們和守殿官跟撒都該人忽然來了,
  • 中文標準譯本
    彼得和約翰正向民眾講話的時候,祭司們、聖殿守衛長和撒都該人忽然來了。
  • 文理和合譯本
    二人與民言時、諸祭司與殿司、及撒都該人突至、
  • 文理委辦譯本
    使徒教民時、祭司、殿司、及[口撒]吐𡀲人、突如其來、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使徒與民言時、諸祭司、及司聖殿者、與撒度該人突如其來、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    二宗徒方佈道於眾、司祭司殿、撒杜責人忽至、
  • New International Version
    The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
  • New International Reader's Version
    Peter and John were speaking to the people. The priests, the captain of the temple guard, and the Sadducees came up to the apostles.
  • English Standard Version
    And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
  • New Living Translation
    While Peter and John were speaking to the people, they were confronted by the priests, the captain of the Temple guard, and some of the Sadducees.
  • Christian Standard Bible
    While they were speaking to the people, the priests, the captain of the temple police, and the Sadducees confronted them,
  • New American Standard Bible
    As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them,
  • New King James Version
    Now as they spoke to the people, the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came upon them,
  • American Standard Version
    And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
  • Holman Christian Standard Bible
    Now as they were speaking to the people, the priests, the commander of the temple police, and the Sadducees confronted them,
  • New English Translation
    While Peter and John were speaking to the people, the priests and the commander of the temple guard and the Sadducees came up to them,
  • World English Bible
    As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

交叉引用

  • Luke 22:4
    And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
  • Acts 6:12
    And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon[ him], and caught him, and brought[ him] to the council,
  • Acts 23:6-9
    But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men[ and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.And there arose a great cry: and the scribes[ that were] of the Pharisees’ part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
  • Matthew 22:23-24
    The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
  • Acts 5:26
    Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
  • Acts 5:24
    Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
  • John 18:3
    Judas then, having received a band[ of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
  • Matthew 27:20
    But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
  • 2 Chronicles 23 4-2 Chronicles 23 9
    This[ is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites,[ shall be] porters of the doors;And a third part[ shall be] at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people[ shall be] in the courts of the house of the LORD.But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they[ are] holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever[ else] cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go[ out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that[ had been] king David’s, which[ were] in the house of God.
  • Acts 6:7
    And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
  • Matthew 27:1-2
    When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:And when they had bound him, they led[ him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
  • Matthew 26:3-4
    Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill[ him].
  • Matthew 27:41
    Likewise also the chief priests mocking[ him], with the scribes and elders, said,
  • Matthew 16:12
    Then understood they how that he bade[ them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
  • Matthew 22:16
    And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any[ man]: for thou regardest not the person of men.
  • Acts 4:6
    And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
  • John 15:20
    Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.