-
新標點和合本
於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了,
-
新标点和合本
于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝子骨立刻健壮了,
-
和合本2010(上帝版-简体)
于是彼得拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻健壮了,
-
和合本2010(神版-简体)
于是彼得拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻健壮了,
-
当代译本
彼得拉着他的右手扶他起来,那人的脚和踝骨立刻变得强健有力。
-
圣经新译本
于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻强壮有力,
-
中文标准译本
彼得抓着他的右手,扶他起来。他的脚和踝骨立刻就健壮了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
於是彼得拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻健壯了,
-
和合本2010(神版-繁體)
於是彼得拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻健壯了,
-
當代譯本
彼得拉著他的右手扶他起來,那人的腳和踝骨立刻變得強健有力。
-
聖經新譯本
於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力,
-
呂振中譯本
就拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立時得健壯;
-
中文標準譯本
彼得抓著他的右手,扶他起來。他的腳和踝骨立刻就健壯了。
-
文理和合譯本
遂執其右手起之、其足與踝即健、
-
文理委辦譯本
遂執其右手起之、其足踝即健勁、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂執其右手起之、其足與踝骨即健勁、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
乃挽其右手而起之;其足與踝、立時健復、
-
New International Version
Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong.
-
New International Reader's Version
Then Peter took him by the right hand and helped him up. At once the man’s feet and ankles became strong.
-
English Standard Version
And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
-
New Living Translation
Then Peter took the lame man by the right hand and helped him up. And as he did, the man’s feet and ankles were instantly healed and strengthened.
-
Christian Standard Bible
Then, taking him by the right hand he raised him up, and at once his feet and ankles became strong.
-
New American Standard Bible
And grasping him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened.
-
New King James Version
And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength.
-
American Standard Version
And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle- bones received strength.
-
Holman Christian Standard Bible
Then, taking him by the right hand he raised him up, and at once his feet and ankles became strong.
-
King James Version
And he took him by the right hand, and lifted[ him] up: and immediately his feet and ankle bones received strength.
-
New English Translation
Then Peter took hold of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong.
-
World English Bible
He took him by the right hand and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.