<< Acts 28:31 >>

本节经文

  • King James Version
    Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
  • 新标点和合本
    放胆传讲神国的道,将主耶稣基督的事教导人,并没有人禁止。
  • 和合本2010(上帝版)
    放胆传讲上帝的国,并教导主耶稣基督的事,没有人禁止。
  • 和合本2010(神版)
    放胆传讲神的国,并教导主耶稣基督的事,没有人禁止。
  • 当代译本
    他勇敢地传讲上帝的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到任何拦阻。
  • 圣经新译本
    并且放胆地传讲神的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到什么禁止。
  • 中文标准译本
    他宣讲神的国、教导有关主耶稣基督的事,满有胆量、没有拦阻。
  • 新標點和合本
    放膽傳講神國的道,將主耶穌基督的事教導人,並沒有人禁止。
  • 和合本2010(上帝版)
    放膽傳講上帝的國,並教導主耶穌基督的事,沒有人禁止。
  • 和合本2010(神版)
    放膽傳講神的國,並教導主耶穌基督的事,沒有人禁止。
  • 當代譯本
    他勇敢地傳講上帝的國,教導有關主耶穌基督的事,沒有受到任何攔阻。
  • 聖經新譯本
    並且放膽地傳講神的國,教導有關主耶穌基督的事,沒有受到甚麼禁止。
  • 呂振中譯本
    他坦然無懼地宣傳上帝之國,教授主耶穌基督的事,毫無阻礙。
  • 中文標準譯本
    他宣講神的國、教導有關主耶穌基督的事,滿有膽量、沒有攔阻。
  • 文理和合譯本
    宣上帝國、以主耶穌基督之事、毅然教誨、無有禁之者、
  • 文理委辦譯本
    傳上帝國道、言主耶穌基督事、侃侃如也、無能禁之矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    宣天主國、以耶穌之事、毅然訓人、無有禁之者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    毅然闡揚天主之國、教人以主耶穌基督之真諦妙理、沛然而莫之能禦。亦未有人為之阻礙者。
  • New International Version
    He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ— with all boldness and without hindrance!
  • New International Reader's Version
    He preached boldly about God’s kingdom. He taught people about the Lord Jesus Christ. And no one could keep him from teaching and preaching about these things.
  • English Standard Version
    proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.
  • New Living Translation
    boldly proclaiming the Kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ. And no one tried to stop him.
  • Christian Standard Bible
    proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.
  • New American Standard Bible
    preaching the kingdom of God and teaching things about the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.
  • New King James Version
    preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.
  • American Standard Version
    preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, none forbidding him.
  • Holman Christian Standard Bible
    proclaiming the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with full boldness and without hindrance.
  • New English Translation
    proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with complete boldness and without restriction.
  • World English Bible
    preaching God’s Kingdom, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.

交叉引用

  • Acts 28:23
    And when they had appointed him a day, there came many to him into[ his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and[ out of] the prophets, from morning till evening.
  • Ephesians 6:19-20
    And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
  • Matthew 4:23
    And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
  • Acts 4:29
    And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
  • Acts 20:25
    And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
  • Acts 4:31
    And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
  • Acts 8:12
    But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
  • 2 Timothy 4 17
    Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and[ that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
  • Philippians 1:14
    And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
  • Colossians 4:3-4
    Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:That I may make it manifest, as I ought to speak.
  • Acts 5:42
    And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
  • 2 Timothy 2 9
    Wherein I suffer trouble, as an evil doer,[ even] unto bonds; but the word of God is not bound.
  • Luke 8:1
    And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve[ were] with him,
  • Acts 23:11
    And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
  • Mark 1:14
    Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,