<< Acts 26:16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Now get to your feet! For I have appeared to you to appoint you as my servant and witness. Tell people that you have seen me, and tell them what I will show you in the future.
  • 新标点和合本
    你起来站着,我特意向你显现,要派你作执事,作见证,将你所看见的事和我将要指示你的事证明出来。
  • 和合本2010(上帝版)
    起来,站着,我向你显现的目的是要派你作仆役,为你所看见我的事,和我将要指示你的事作见证人。
  • 和合本2010(神版)
    起来,站着,我向你显现的目的是要派你作仆役,为你所看见我的事,和我将要指示你的事作见证人。
  • 当代译本
    你站起来。我向你显现,是要派你做我的仆人和见证人,把你所看见的和以后我将启示给你的事告诉世人。
  • 圣经新译本
    你起来,站着,我向你显现,是要指派你为我工作。你要为你所见过的事,和我将要向你显明的事作见证。
  • 中文标准译本
    你起来,用你的两脚站好!要知道,我向你显现是为这样一个目的:预先指定你做仆人和见证人,就是为你所看见的事,以及我将要显明给你的事做见证人。
  • 新標點和合本
    你起來站着,我特意向你顯現,要派你作執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。
  • 和合本2010(上帝版)
    起來,站着,我向你顯現的目的是要派你作僕役,為你所看見我的事,和我將要指示你的事作見證人。
  • 和合本2010(神版)
    起來,站着,我向你顯現的目的是要派你作僕役,為你所看見我的事,和我將要指示你的事作見證人。
  • 當代譯本
    你站起來。我向你顯現,是要派你作我的僕人和見證人,把你所看見的和以後我將啟示給你的事告訴世人。
  • 聖經新譯本
    你起來,站著,我向你顯現,是要指派你為我工作。你要為你所見過的事,和我將要向你顯明的事作見證。
  • 呂振中譯本
    但是你要起來,站着;因為我向你顯現,正是為了要選派你,為你所看見我的、以及我將來所要現給你看的、當差事、作見證。
  • 中文標準譯本
    你起來,用你的兩腳站好!要知道,我向你顯現是為這樣一個目的:預先指定你做僕人和見證人,就是為你所看見的事,以及我將要顯明給你的事做見證人。
  • 文理和合譯本
    起而立、蓋我特見於爾、立爾為役與證、以證爾所見、及我將示爾者、
  • 文理委辦譯本
    爾起立、我顯與爾、選爾為執事、可以爾所見、及將示爾之事為證、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾起而立、我特現於爾、欲選爾為我僕役、且為證者、可證爾所已見、及我將示爾之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    汝且起立、予顯汝前、將有所命、立為執事、以汝所見及予隨時所示者悉為證之。
  • New International Version
    ‘ Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.
  • New International Reader's Version
    Now get up. Stand on your feet. I have appeared to you to appoint you to serve me. And you must tell other people about me. You must tell others that you have seen me today. You must also tell them that I will show myself to you again.
  • English Standard Version
    But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you,
  • Christian Standard Bible
    But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and will see of me.
  • New American Standard Bible
    But get up and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you as a servant and a witness not only to the things in which you have seen Me, but also to the things in which I will appear to you,
  • New King James Version
    But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
  • American Standard Version
    But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;
  • Holman Christian Standard Bible
    But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will reveal to you.
  • King James Version
    But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
  • New English Translation
    But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you.
  • World English Bible
    But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen, and of the things which I will reveal to you;

交叉引用

  • Acts 22:14-15
    “ Then he told me,‘ The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and hear him speak.For you are to be his witness, telling everyone what you have seen and heard.
  • Ezekiel 2:1
    “ Stand up, son of man,” said the voice.“ I want to speak with you.”
  • Daniel 10:11
    And the man said to me,“ Daniel, you are very precious to God, so listen carefully to what I have to say to you. Stand up, for I have been sent to you.” When he said this to me, I stood up, still trembling.
  • Acts 21:19
    After greeting them, Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 7
    This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord.I was caught up to the third heaven fourteen years ago. Whether I was in my body or out of my body, I don’t know— only God knows.Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do knowthat I was caught up to paradise and heard things so astounding that they cannot be expressed in words, things no human is allowed to tell.That experience is worth boasting about, but I’m not going to do it. I will boast only about my weaknesses.If I wanted to boast, I would be no fool in doing so, because I would be telling the truth. But I won’t do it, because I don’t want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message,even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.
  • Acts 22:10
    “ I asked,‘ What should I do, Lord?’“ And the Lord told me,‘ Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are to do.’
  • 1 Timothy 4 6
    If you explain these things to the brothers and sisters, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed.
  • Acts 9:15-16
    But the Lord said,“ Go, for Saul is my chosen instrument to take my message to the Gentiles and to kings, as well as to the people of Israel.And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
  • Ephesians 3:7-8
    By God’s grace and mighty power, I have been given the privilege of serving him by spreading this Good News.Though I am the least deserving of all God’s people, he graciously gave me the privilege of telling the Gentiles about the endless treasures available to them in Christ.
  • 2 Corinthians 4 1
    Therefore, since God in his mercy has given us this new way, we never give up.
  • Acts 9:6-9
    Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”The men with Saul stood speechless, for they heard the sound of someone’s voice but saw no one!Saul picked himself up off the ground, but when he opened his eyes he was blind. So his companions led him by the hand to Damascus.He remained there blind for three days and did not eat or drink.
  • 2 Timothy 4 5
    But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
  • Acts 23:11
    That night the Lord appeared to Paul and said,“ Be encouraged, Paul. Just as you have been a witness to me here in Jerusalem, you must preach the Good News in Rome as well.”
  • Galatians 1:12
    I received my message from no human source, and no one taught me. Instead, I received it by direct revelation from Jesus Christ.
  • Acts 27:23-24
    For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,and he said,‘ Don’t be afraid, Paul, for you will surely stand trial before Caesar! What’s more, God in his goodness has granted safety to everyone sailing with you.’
  • Colossians 1:23
    But you must continue to believe this truth and stand firmly in it. Don’t drift away from the assurance you received when you heard the Good News. The Good News has been preached all over the world, and I, Paul, have been appointed as God’s servant to proclaim it.
  • Acts 22:17-21
    “ After I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple and fell into a trance.I saw a vision of Jesus saying to me,‘ Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won’t accept your testimony about me.’“‘ But Lord,’ I argued,‘ they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.And I was in complete agreement when your witness Stephen was killed. I stood by and kept the coats they took off when they stoned him.’“ But the Lord said to me,‘ Go, for I will send you far away to the Gentiles!’”
  • 2 Corinthians 5 18
    And all of this is a gift from God, who brought us back to himself through Christ. And God has given us this task of reconciling people to him.
  • Acts 18:9-10
    One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him,“ Don’t be afraid! Speak out! Don’t be silent!For I am with you, and no one will attack and harm you, for many people in this city belong to me.”
  • Colossians 1:7
    You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.
  • Romans 15:16
    I am a special messenger from Christ Jesus to you Gentiles. I bring you the Good News so that I might present you as an acceptable offering to God, made holy by the Holy Spirit.
  • Romans 1:5
    Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
  • Colossians 1:25
    God has given me the responsibility of serving his church by proclaiming his entire message to you.
  • 1 Thessalonians 3 2
    and we sent Timothy to visit you. He is our brother and God’s co worker in proclaiming the Good News of Christ. We sent him to strengthen you, to encourage you in your faith,
  • 1 Timothy 1 12
    I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,
  • Acts 20:24
    But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus— the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God.
  • Galatians 2:2
    I went there because God revealed to me that I should go. While I was there I met privately with those considered to be leaders of the church and shared with them the message I had been preaching to the Gentiles. I wanted to make sure that we were in agreement, for fear that all my efforts had been wasted and I was running the race for nothing.
  • Acts 13:1-4
    Among the prophets and teachers of the church at Antioch of Syria were Barnabas, Simeon( called“ the black man”), Lucius( from Cyrene), Manaen( the childhood companion of King Herod Antipas), and Saul.One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.”So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way.So Barnabas and Saul were sent out by the Holy Spirit. They went down to the seaport of Seleucia and then sailed for the island of Cyprus.
  • Acts 1:17
    Judas was one of us and shared in the ministry with us.”
  • Acts 1:25
    as an apostle to replace Judas in this ministry, for he has deserted us and gone where he belongs.”
  • Acts 6:4
    Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.”