<< Acts 25:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    They asked Festus as a favor to transfer Paul to Jerusalem( planning to ambush and kill him on the way).
  • 新标点和合本
    又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 和合本2010(上帝版)
    向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 和合本2010(神版)
    向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 当代译本
    恳求他将保罗押回耶路撒冷,他们想在途中埋伏杀害保罗。
  • 圣经新译本
    求他恩准对付保罗,把保罗解来耶路撒冷,他们好埋伏在路上杀死他。
  • 中文标准译本
    请他恩准,把保罗叫到耶路撒冷来。他们策划要在路上埋伏杀了保罗。
  • 新標點和合本
    又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 和合本2010(上帝版)
    向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 和合本2010(神版)
    向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 當代譯本
    懇求他將保羅押回耶路撒冷,他們想在途中埋伏殺害保羅。
  • 聖經新譯本
    求他恩准對付保羅,把保羅解來耶路撒冷,他們好埋伏在路上殺死他。
  • 呂振中譯本
    求個人情要害保羅。叫他打發人將保羅提到耶路撒冷,他們要在路間設埋伏殺掉他。
  • 中文標準譯本
    請他恩准,把保羅叫到耶路撒冷來。他們策劃要在路上埋伏殺了保羅。
  • 文理和合譯本
    乞恩准取之至耶路撒冷、將設伏於路而殺之、
  • 文理委辦譯本
    求方伯取保羅至耶路撒冷、欲於道要而殺之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    求賜恩、使保羅至耶路撒冷、蓋彼眾圖謀、欲殺之於路也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且求其恩准、將葆樂移提至耶路撒冷;將埋伏途中而殺之。
  • New International Version
    They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
  • New International Reader's Version
    They tried very hard to get Festus to have Paul taken to Jerusalem. They asked for this as a favor. They were planning to hide and attack Paul along the way. They wanted to kill him.
  • English Standard Version
    asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem— because they were planning an ambush to kill him on the way.
  • Christian Standard Bible
    asking for a favor against Paul, that Festus summon him to Jerusalem. They were, in fact, preparing an ambush along the road to kill him.
  • New American Standard Bible
    requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem( at the same time, setting an ambush to kill him on the way).
  • New King James Version
    asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem— while they lay in ambush along the road to kill him.
  • American Standard Version
    asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
  • Holman Christian Standard Bible
    asking him to do them a favor against Paul, that he might summon him to Jerusalem. They were preparing an ambush along the road to kill him.
  • King James Version
    And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
  • New English Translation
    Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
  • World English Bible
    asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.

交叉引用

  • Jeremiah 18:18
    Then the people said,“ Come on, let’s plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don’t need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let’s spread rumors about him and ignore what he says.”
  • Psalms 140:1-5
    O Lord, rescue me from evil people. Protect me from those who are violent,those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.Their tongues sting like a snake; the venom of a viper drips from their lips. InterludeO Lord, keep me out of the hands of the wicked. Protect me from those who are violent, for they are plotting against me.The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
  • Psalms 37:32-33
    The wicked wait in ambush for the godly, looking for an excuse to kill them.But the Lord will not let the wicked succeed or let the godly be condemned when they are put on trial.
  • Acts 23:12-15
    The next morning a group of Jews got together and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.There were more than forty of them in the conspiracy.They went to the leading priests and elders and told them,“ We have bound ourselves with an oath to eat nothing until we have killed Paul.So you and the high council should ask the commander to bring Paul back to the council again. Pretend you want to examine his case more fully. We will kill him on the way.”
  • Luke 23:8-24
    Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle.He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer.Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations.Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate.( Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.)Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people,and he announced his verdict.“ You brought this man to me, accusing him of leading a revolt. I have examined him thoroughly on this point in your presence and find him innocent.Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty.So I will have him flogged, and then I will release him.”
  • Mark 6:23-25
    He even vowed,“ I will give you whatever you ask, up to half my kingdom!”She went out and asked her mother,“ What should I ask for?” Her mother told her,“ Ask for the head of John the Baptist!”So the girl hurried back to the king and told him,“ I want the head of John the Baptist, right now, on a tray!”
  • John 16:3
    This is because they have never known the Father or me.
  • Romans 3:8
    And some people even slander us by claiming that we say,“ The more we sin, the better it is!” Those who say such things deserve to be condemned.
  • Jeremiah 38:4
    So these officials went to the king and said,“ Sir, this man must die! That kind of talk will undermine the morale of the few fighting men we have left, as well as that of all the people. This man is a traitor!”
  • Psalms 64:2-6
    Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.They sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows.They shoot from ambush at the innocent, attacking suddenly and fearlessly.They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret.“ Who will ever notice?” they ask.As they plot their crimes, they say,“ We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Acts 9:2
    He requested letters addressed to the synagogues in Damascus, asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there. He wanted to bring them— both men and women— back to Jerusalem in chains.
  • 1 Samuel 23 19-1 Samuel 23 21
    But now the men of Ziph went to Saul in Gibeah and betrayed David to him.“ We know where David is hiding,” they said.“ He is in the strongholds of Horesh on the hill of Hakilah, which is in the southern part of Jeshimon.Come down whenever you’re ready, O king, and we will catch him and hand him over to you!”“ The Lord bless you,” Saul said.“ At last someone is concerned about me!
  • Acts 9:24
    They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot.
  • Acts 26:9-11
    “ I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.Indeed, I did just that in Jerusalem. Authorized by the leading priests, I caused many believers there to be sent to prison. And I cast my vote against them when they were condemned to death.Many times I had them punished in the synagogues to get them to curse Jesus. I was so violently opposed to them that I even chased them down in foreign cities.